英語の worthと deserve は日本語では『〜に値する』。
確かにそうなんだけど、実は使い方も意味もちょっと違います。
同じ意味で使える時もあるし、使えない時も。
ここで違いを確認してみましょう。
- Table of contents -
1. 本質的な意味の違い
- worth [wurth] : 何かに特定の価値がある。
- deserve [dih-zurv] : 資質、努力によって、何かを得る権利がある。
2. 品詞の違い
『〜に値する』の使い方では、
worth は前置詞で、deserve は動詞です。
worth は be worth と be 動詞を伴って使うことがほとんど。
3. 入れ替えて使える場合
〜に値するという場合、be worth と deserve で置き換え可能な場合が多いです。
この本は読む価値がある。
This book is worth reading.
This book deserves reading / to be read.
本に読む価値があるかどうか決めるのは何?
What makes a book worth reading?
What makes a book deserve reading?
2回以上読む価値がある本もある。
Some books are worth reading more than once.
Some books deserve to be read more than once.
注目に値する。
It’s worth our attention.
It deserves our attention.
その問題は注目に値する。
The question is worth your attention.
The question deserves your attention.
やってみる価値はあるよ。
It’s worth a try.
It deserves a try.
東京は行く価値が十分あるよ。
Tokyo is well worth a visit.
Tokyo deserves a visit.
4. worth の例文
甲斐がある、価値がある、財産がある
It is not worth the effort.
努力しても仕方ないよ。
It’s not worth it.
やる価値がないよ。
It was worth it.
やった甲斐があったわ。
We waited 3 hours at the restaurant, but it is always worth the wait!
そのレストランでは3時間も待ったけど、いつも待つ価値はあるよ!
The necklace is worth a fortune.
そのネックレスは大変な価値がある。
I didn’t think it was worth all the fuss.
それが大騒ぎする価値があったとは思わなかったわ。
A true millionaire has a net worth of over $3 million today.
今日では、本当の大金持ちの純資産は3百万ドル以上。
I’m worth more than $10 billion.
僕の資産は100億ドル以上。
I’m worth several million dollars!
私は何百万ドルもの財産を持ってるわ。
5. deserve の例文
資格がある、権利がある。ふさわしい。
They don’t deserve to win.
彼らに勝利の資格はないよ。
You deserve to be happy because you are alive.
あなたは生きてるんだから、幸せになる権利がある。
I deserve several million dollars!
私は何百万ドルもらう権利があるわ。
He deserves better.
彼にはもっと良い結果がふさわしい。
I believe she deserves the first prize.
彼女は一等賞にふさわしいと信じる。
She deserves a promotion.
彼女は昇進にふさわしい。
You really deserve a medal!
君はメダルをもらうにふさわしい!
I don’t deserve you.
僕は君にはふさわしくないよ。← 別れるときに便利
こちらは be worthy of では書き換えられます。
* I am not worthy of you.
(be worthy of は口語ではほとんど使われていません。)
『〜に値する。』の意味でも、
習慣的に worth と deserve のどちらを使うか決まってる場合もあります。
努力して報われる場合は deserve になることが多くありますが、絶対ではありません。
例文でニュアンスの違いを掴んだら、
- 資産があるは worth
- 権利があるは deserve
と大まかに覚えておくといいと思います。
worth と worse(より悪い)も間違えやすいので気をつけてね。
こちらもどうぞ ↓
育てるの英語、raise と grow の違いって何?
Let’s keep it up!
その調子!