『偏見』と言えば、ジェイン・オースティンの Pride and Prejudice(高慢と偏見)に出てくる prejudice。 でも、『偏見かもしれないけど... 』には I may be biased がよく使われます。 『この意見、偏ってる !』には one-sided が便利。 ちなみに K-pop での bias は『推し』 (^^) 1. bias って何? bias の意味は『偏見』『先入観』『偏った好み』など。 物事を斜めってみている状態です。 織が斜めってるバイヤステープのバイヤスもこの … 続き
単語&イディオム
side eye の意味と使い方 ❤︎ 英語スラング『軽蔑の眼差し』
side eye は、横目づかいでシラ〜っと見たり、睨みつけたりする表情を言葉にしたもの。 TikTok など、SNS でめっちゃ流行っているスラングで、日本語の『白い目で見る/見られる』がピシャリです。 『ネガティブな感情に満ちた冷ややかな視線』のことなので、セクシーな『流し目』の意味はありません。 場がシラけたり、気まずい雰囲気になったりしたときの『シーン』の代わりにも *(・ω・)* 1. side eye を使うのはどんなとき? side eye を使うのは、他の人の行動やセリフに以下のような感情が芽生えたとき ↓ … 続き
『感動した〜!』は英語で? ❤︎ 『胸がときめく』『心をうつ』
素晴らしい映画や本に出会ったり、人の気遣いや優しさに触れたり、感動する瞬間ってホント素敵ですよね ( o̴̶̷᷄ ·̫ o̴̶̷̥᷅ ) グッときたり、うるうるしたり、心がふわっと包み込まれたり。 気持ちを伝える魅力的な表現は、英語にもたくさんあります。 『こう言いたかったんだ〜!』と思えるものが見つかりますように♡ 1. be filled with emotion: 胸がいっぱいになる be filled with emotion は心が満たされる感じ。包み込まれる感じにも。 My heart was filled … 続き
『雰囲気がある』の英語スラング ❤︎ It’s giving ~ vibes!
It's giving! は『雰囲気ある〜!』『インパクトある〜!』って言いたいときに使えるスラング。 It's giving someone ~ vibes. を略したもので、『〜っぽい』や『〜な感じ』の意味でも使えます ↓ It's giving ~ It's giving a ~ vibe. It's giving ~ vibes. It's giving off ~ vibes. It' giving someone ~ vibes. 〜 には、名詞や名詞句、センテンス(文)が。 It's … 続き
英語で『お気遣いありがとう』❤︎ thoughtful, considerate
『お気遣いありがとうございます。』にぴったりな英語は Thank you for being thoughtful/considerate. カジュアルによく使われるのは thoughtfulで、considerate はちょっぴりフォーマルな響き♡ * considerate の発音は、カンシダれ(ト) 目上の人や上司など、もっと丁寧に言いたいときは ↓ I appreciate your thoughtfulness. お気遣いに感謝いたします。 1. thoughtful と considerate … 続き