大規模停電は blackout、一般的な停電は power outage。 計画停電に使われる rolling blackout や、日本には馴染みのない電力会社による節電 brownout など、英語には停電を表す単語がたくさんあります! ちなみに blackout には一時的な記憶喪失の意味にも。blackout drunk は意識がなくなるほどお酒を飲むことです。 それぞれ例文をあげてみました♡ 1. blackout: 大規模な停電 都市全体や広範囲に渡る停電に使うのが blackout … 続き
英語にしづらい日本語
『引きこもり』の英語 ❤︎ agoraphobia, shut-in, be withdrawn
日本語で『引きこもり』に使われる『ニート』。 イギリス英語の NEET に由来していますが、NEET は英語圏ではあまり使われていません。 代わりに使われる英語は agoraphobia や shut-in、be withdrawn。 80年代くらいまでは shut-in がよく使われていましたが、最近は agoraphobia の方が普通になってきています。 それぞれ使い方と例文をあげてみました♡ 1. ニートは和製英語? NEET は Not in Education, Employment, or Training … 続き
『回転寿司』 ❤︎『回転しない寿司』を英語で
『回転寿司の英語』が何かを、レッスンでしょっちゅう聞かれるのでここにざっくりまとめてみました♡ 日本発祥のモノを英語で説明しようとするときって、単語を知っておくと便利です(^^) 1. 『回転寿司』の英語 回転寿司の英語の言い方で一番よく使われているのは ↓ conveyor belt sushi: コンベアーベルト寿司 他の言い方 ↓ sushi-go-round: メリーゴーランド寿司 revolving sushi: 回転寿司 rotation sushi: 回る寿司 sushi train: … 続き
『泣きっ面に蜂』の英語 + なぐさめフレーズ ❤︎
『泣きっ面に蜂』と同じような表現は、『踏んだり蹴ったり』『弱り目に祟り目』『一難去ってまた一難』『二度あることは三度ある』など。 どれも同じような意味ですが、なんとなくそれぞれに近い英語の諺を載せました。 慰める時に使える表現もあるので、mishaps(アンラッキー)な話を聞いた時はキラキラの言葉で励まして♡ 1『泣きっ面に蜂』『弱り目に祟り目』 Add insult to injury. キズに侮辱。 Rub salt into the … 続き
英語で『懐かしい』 ❤︎ ネイティブっぽい4つの言い方
『懐かしい〜』と英語で言う時にネイティブがよく使うのは、bring back memories や remind me of something、feel nostalgic など。 他には good old days『古き良き時代』もあります。 I miss those days にも『懐かしい』の響きがありますが、どちらかというと『恋しい』に近い感じ。 例文で使い方をマスターしておいて♡ 1. bring back memories 一番よく使われるのはコレ。『思い出を持たらす』→ 懐かしい Brings back … 続き