日本語の『会う』に相当する meet と see。
英語では、どちらも『会って一緒に時間を過ごす』という意味。
『会う』方にフォーカスがあるのが meet、『一緒に時間を過ごす』方にフォーカスがあるのが see です。
I met John yesterday.
昨日、ジョンに会ったよ。(会ったことにフォーカス)
I saw John yesterday.
昨日、ジョンに会ったよ。(一緒に時間を過ごしたことにフォーカス)
偶然ばったり出会ったりした時などは、meet でも see でも同じような意味になります。
I met John yesterday.
I saw John yesterday.
昨日、ジョンに会ったよ。(偶然出くわした)
ただ、meet と see が置き換え可能なケースはごく稀です。後はしっかり使い分けて♡
- Table of contents -
1. meet と see の具体的な意味の違い
- meet: 初めて出会う、約束して会う
- see: 二回目以降に会う、見かける、一緒に時間を過ごす
see は元の意味が『見る』なので、meet よりもふわっとした感じの『会う』。
2. 『初対面』は meet
初対面で誰かに会う時は必ず meet。
I met Jane today.
今日、初めてジェーンに会ったんだ。
I’m meeting her boyfriend today.
今日、初めて彼女の彼に会うことになってるの。
I want you to meet my brother.
君を僕の弟に会わせたいんだ。
Have we met?
僕たち会ったことある?
How did you guys meet?
どうやって知り合ったの?
Nice to meet you.
会えて嬉しいよ。
It was really nice meeting you.
(初対面で)お会いできて嬉しかったです。
I met Anne 7 years ago.
アンには7年前に出会ったんだ。
So looking forward to meeting you.
あなたに会うのをとっても楽しみにしています。
3. 『2回目以降』はだいたい see
2回目以降は、特に約束したりする場合でなければ see。
I saw Jane today.
今日、ジェーンに会ったよ。
Good to see you again.
また会えて嬉しいよ。
It was really nice seeing you.
(また)会えてよかったよ。
I’m seeing Stuart after this.
この後、スチュアートに会うんだ。
I haven’t seen her for a while.
彼女とはしばらく会ってない。
The last time I saw him was about a year ago.
最後に彼と会ったのは、1年くらい前だよ。
Can I see you again?
また会える?
Can’t wait to see you!
あなたに会えるのが待ちきれないわ!
I’m really looking forward to seeing you.
あなたに会うのをとっても楽しみにしています。
4. 『約束して会う』は meet
2回目以降でも、約束をして会う時は meet を使います。これが多分トリッキー。
日時、場所が関係する時は、meet。
I met Jane today.
今日、ジェーンに会ったよ。
We met at SBUX.
スタバで会ったんだ。
We are meeting tonight at 9 pm.
今夜9時に会うことになってるんだ。
Where should we meet?
どこで会う?
What time would you like to meet?
何時に会いたいですか?
Let’s meet @7 pm @our favorite cafe.
僕たちのお気に入りのカフェで、7時に会おう。
5. 『見かける』は see
誰かを見かけた時は、see。
I saw Jane today.
今日、ジェーンを見かけたよ。
I saw Julia Roberts on the way.
途中でジュリアロバーツを見かけたんだ。
『有名な人を見かけた!』って言う時に、meet を使うと、その人とお友達って感じに。
I meet Julia Roberts on the way.
途中でジュリアロバーツと会ったんだ。
6. meet up / meet up with 人
meet up は、meet のカジュアルバージョン。友達と会って遊ぶ時に使います。
meet と意味は変わりませんが、meet up には『会って何かを一緒にする』ニュアンスが。
Do you wanna meet up tonight?
今夜会いたい?
She wants to meet up with me in real life.
彼女、僕に直接会いたいんだって。
7. meet with 人
meet with は meet のフォーマルな言い方です。ビジネスでよく使われます。
これも meet と同じような意味ですが、meet with には『会って何かについて話しあう』ニュアンスがあります。
My boss wanted to meet with me and I said no.
上司は私と会って話し会いたがったけど、断ったよ。
He met with representatives from the other nations.
彼は各国の代表と会談した。
8. see の慣用句的表現
以下は、定型句として覚えちゃえばカンタン!
see a doctor: お医者さんに診察してもらう
You should see the doctor.
医者に診てもらうべきだよ。
see a lawyer, see an attorney: 弁護士に相談する
I’d like to see my lawyer before I speak.
話す前に、弁護士と相談したい。
see someone: デートする、付き合う
Are you seeing someone?
付き合ってる人いる?
こちらもどうぞ ↓
育てるの英語、raise と grow の違いって何?
ちょこっと英会話 ↓
Hey, we have a party here!
ここでパーティーやってるよ!