英語圏のハロウィンはダジャレの宝庫!
puns(ダジャレ)と dad jokes(親父ギャグ)を組み合わせた dad joke puns(親父ギャグのダジャレ)が大活躍です。
SNS やテキストメッセージで使ってみて!
- Table of contents -
beautiful(美しい)→ boo(ばぁ)-tiful
Wishing you a boo-tiful Halloween!
『ばあ』ティフルなハロウィンを!
bon appetite(フランス語で召し上がれ)→ bone(骨) appetit
Bone appetit!
ボーン(骨) な食欲を!
born(生まれる)→ bone(骨)
Bone to be wild.
ワイルドになる骨。
busters(退治する人々)→ boo(ばぁ)-sters
We are the ghost boo-sters!
僕たちはゴースト『ばあ』スターズさ!
coffee (コーヒー)→ coffin(棺桶)
Have a coffin break!
棺桶ブレイクを!
fantastic (素晴らしい)→ eek(きゃあ)-tastic
Have an eek-tastic Halloween!
キモ素晴らしいハロウィンを!
fantastic (素晴らしい)→ fang(牙)-tastic
Ready for a fang-tastic Halloween?
牙チックなハロウィンの準備はできてる?
fantastic (素晴らしい)→ Franken(フランケンシュタイン)-tastic
Your costume is Franken-tastic!
あなたの仮装、フランケンタスティックに素晴らしいわ!
fantastic (素晴らしい)→ far-boo(ばあ)-lous
You’re fa-boo-lous!
君はお化け素晴らしい!
girl(彼女)→ ghoul(悪鬼)
Meet my ghoulfriend!
僕の鬼彼女を紹介するよ!
halloween(ハロウィン) → howl(うめく)-o’-ween
Enjoy your Howl-o’-ween night!
遠吠えハロウィンの夜を楽しんで!
halloween(ハロウィン) → hallo-queen(女王)
You’re the Hallo-queen!
君がハロウィンクイーン!
hugs(ハグ)→ bugs(虫)、kisses (キス)→ hisses(シューッ)
Bugs and Hisses for you!
虫とシューって音を受け取って!
keep (キープする)→ creep(忍び寄る)
Creep it real!
ゾッとし続けて!
* Keep it real. は『自分らしくいて』。
rest (眠れ)→ Reese’s(ピーナッツバターとチョコのお菓子)
Reese’s in Peace…
安らかに Reese’sを…
spectacular(壮観な) → spook(怪しい)-tacular
Have a spook-tacular Halloween!
怪しさ満載のハロウィンを過ごしてね!
speak(話す) → spook(脅かす)
I’m too scared to spook.
誰かを脅かすには自分が怯えすぎ。
terrific (すごい)→ terror(恐怖)-ific
It was a terrorific Halloween night.
超怖い夜だったよ。
wish (望む)→ witch(魔女)
I witch you a Happy Halloween!
素敵なハロウィンをウィッチするわ!
you (あなた)→ boo(ばあ)
I had a deep crush on boo!
『ばあ』に超ベタ惚れ!
こういうのって、日本語に翻訳するの超ムズい!
こちらもどうぞ ↓
ハロウィンに使える英会話フレーズ
ちょこっと英会話 ↓
Witching you a Happy Halloween!
ハッピーなハロウィンをウィッチってるね!