「かわいー!」「ありがとう〜!」って、最後をちょっと伸ばしますよね。英語でも同じことができます。たとえばこんな感じ ⇩ Cutiee! → かわいー! Thank youuu! → ありがとう〜! Liiiii / Liiike? → でしょ〜?嬉しいでしょ〜? これだけで、ワクワク感がめっちゃアップします (^^) 1. なんでも増やせばいいの? 基本的にはそうですが、文字を増やすところはある程度決まっています。 soooo → とっても achooo → ハクショーン Sooo cute! … 続き
細かいニュアンス
『泣いていたの?』の英語は? ❤︎ Have you been crying?
誰かが、泣き腫らした目をしてるとき。 『泣いてたの?』って声をかけるときの英語は次のどれでしょう? Have you been crying? Were you crying? Did you cry? Have you cried? Are you crying? 正解は、Have you been crying? 1. Have you been crying? Have you been … 続き
『偏見かもだけど』『意見が偏ってる〜!』の英語 ❤︎ biased, one-sided
『偏見』と言えば、ジェイン・オースティンの Pride and Prejudice(高慢と偏見)に出てくる prejudice。 でも、『偏見かもしれないけど... 』には I may be biased をよく使います。 『この意見、偏ってる !』には one-sided が便利。 ちなみに K-pop での bias は『推し』です。 1. bias って何? bias の意味は『偏見』『先入観』『偏った好み』など。 物事を斜めってみている状態です。 織が斜めってるバイヤステープのバイヤスもこの … 続き
英語で『お気遣いありがとう』❤︎ thoughtful, considerate
『お気遣いありがとうございます。』にぴったりな英語は Thank you for being thoughtful/considerate. カジュアルによく使われるのは thoughtfulで、considerate はちょっぴりフォーマルな響き♡ * considerate の発音は、カンシダれ(ト) 目上の人や上司など、もっと丁寧に言いたいときは ↓ I appreciate your thoughtfulness. お気遣いに感謝いたします。 1. thoughtful と considerate … 続き
日本語と逆になるときの英語の Yes No ❤︎ 答え方のコツ
英語と日本語で『はい』『いいえ』が逆になるとき、Yes か No で迷うことありませんか? Didn't you go there? 行かなかったの? No, I didn't. うん、行かなかったよ。 答え方のコツは『自分』にフォーカスを当てること。 慣れると、英語の方がめっちゃカンタンです♡ 1. Yes No が逆になるのはいつ? 英語と日本語で『はい』『いいえ』が逆になるのは、英語では No の答えを予想してるときの否定疑問文への返事。 Aren't you … 続き



