ドラマをイッキ見したり、チップスがやめられなくって最後まで食べちゃった〜!って言うときにピッタリな英語が binge。意味は『ガッツリぶっ通しでやる』。
日本語の『浸る』『溺れる』に近い感じで、binging(bingeing), binge-worthy, binge-watch など、いろんな形で使われます。
訳しにくい単語なので、『ビンジ』で日本語化するかも (^^)
- Table of contents -
1. binge って何に使えるの?
短時間に大量に浸れる( = indulge) ものであれば、なんでも使えます。
2. binge の発音
発音は、binj(ビンヂ)です。
3. いろいろな binge
binge には、こんなセットワードもあります ↓
- comic book binge: 漫画のイッキ読み
- drinking binge, alcohol binge: お酒を短時間で飲みまくること
- gaming binge: ゲームを短時間にたくさんやること
- holiday binge: 休暇中の暴飲暴食
- shopping binge: 衝動買い、短時間での大量のショッピング
4. binge- の複合語
binge + 動詞、binge + 形容詞の形でも使われます。
- binge-eat: イッキ食べする
- binge-drink: お酒を大量に飲む
- binge-listen: 音楽鑑賞に浸る
- binge-read: 本や漫画の読書に浸る
- binge-watch: TVや映画をイッキ見する
- binge-worthy: ビンジするのに値する
* ハイフンは、なくても構いません。スペースになっている時もあります。
* 形容詞の bingeable も binge-worthy と同じ意味です。
5. binge を使った例文
I never binge from now on.
これから、絶対ビンジしない。
Binging only gives you temporary happiness.
何かに溺れるのって、ただの一時しのぎよ。
I can’t stop binging this show!
この番組みるのやめられない!
I feel like binging.
浸りたい気分。
I finally finished binging SUITS.
スーツのイッキ見、ついに終わったー。
I’ve been binging Simpsons and loving it.
シンプソンズにどハマりしてて、すっごい楽しい。
I stayed up all night binging Big Bang Theory season 10.
ビッグバンセオリーのシーズン10 をイッキ見して徹夜しちゃったよ。
It’s impossible to stop binging.
やりすぎるのをやめるって無理〜。
No more binging.
もう溺れないわ〜。
She’s either fasting or binging.
彼女、絶食してるか食べ続けてるかどっちかよ。
Binging on mint ice cream seems much less stressful.
ミントアイスに浸った方が全然ストレスフリーな気がする。
* binge on something で『何かにビンジする』。
I’m laying on the couch binging on Netflix all weekend.
ソファに寝そべって、週末ずっとネットフリックスに浸ってるの。
Whenever I think of eating healthy, I end up binging on chocolate.
ヘルシーなものを食べるって思うといつも、チョコに浸っちゃうのよねー。
Just binge-ate an entire box of white chocolates.
ボックス入りホワイトチョコ、全部食べちゃった。
Have you ever binge-read a comic book series?
コミック全巻イッキ読みしたことある?
Perfect day to binge-watch Selling Sunset.
セリングサンセットをイッキ見するめっちゃいい日。
Credit card bills after Christmas shopping binge are really shocking.
大量のクリスマスショッピング後のクレジットカードの請求書ってめっちゃショック。
I’m binge free.
僕は自分をコントロールできるよ。
I’m gonna have to go on a read binge over the weekend.
週末、イッキ読みする予定。
Time to switch eat binge into binge-drinking!
お買い物モードを飲みモードにする時がきた!
I gotta stop my online binge.
ネットに浸るのやめなきゃ。
どうせ binge るなら、guilt free(罪悪感なし)で♡
こちらもどうぞ ↓
quirky 『変わってる』は褒め言葉 ❤︎ quirkier quirkiest quirk など
ちょこっと英会話 ↓
One of the best things about Christmas is feeling guilt-free for binging!
クリスマスの何が最高かって、罪悪感なしにビンジできること!