『マウントを取る』に一番近い英語は one-up。 She's always trying to one-up us. 彼女いつもマウントとってくるー。 ちなみに英語で mounting と言ったら、サルとかゴリラが格付けのためにしてる『交尾してるっぽい姿勢』のこと。 backhanded compliment, condescending, humblebrag も面白い表現なので、ぜひ一緒に覚えてみてください。 1. One-up: マウントを取る 相手より優位に立とうとするのが one-up。 try to … 続き
英語スラング
『日々の単調な仕事』の英語スラング ❤︎ daily grind
daily grind は、daily routine とほぼ同じように使えるモノトーンで退屈な日常を表すスラングです。 Same old, same old. Just coping with the daily grind. いつもと同じ。日々の退屈な仕事をこなしてるだけだよー。 1. daily grind の意味とニュアンス daily grind の意味は、『毎日の繰り返し作業』。 grind の意味は『砕く』です。 コーヒー豆を粉砕する coffee grinder(コーヒーグラインダー)の … 続き
side eye の意味と使い方 ❤︎ 英語スラング『軽蔑の眼差し』
side eye は、横目づかいでシラ〜っと見たり、睨みつけたりする表情を言葉にしたもの。 TikTok など、SNS でめっちゃ流行っているスラングで、日本語の『白い目で見る/見られる』がピシャリです。 『ネガティブな感情に満ちた冷ややかな視線』のことなので、セクシーな『流し目』の意味はありません。 場がシラけたり、気まずい雰囲気になったりしたときの『シーン』の代わりにも *(・ω・)* 1. side eye を使うのはどんなとき? side eye を使うのは、他の人の行動やセリフに以下のような感情が芽生えたとき ↓ … 続き
『雰囲気がある』の英語スラング ❤︎ It’s giving ~ vibes!
It's giving! は『雰囲気ある〜!』『インパクトある〜!』って言いたいときに使えるスラング。 It's giving someone ~ vibes. を略したもので、『〜っぽい』や『〜な感じ』の意味でも使えます ↓ It's giving ~ It's giving a ~ vibe. It's giving ~ vibes. It's giving off ~ vibes. It' giving someone ~ vibes. 〜 に入るのは、名詞や名詞句、センテンス(文)。 It's … 続き
『定番の』『いつもの』『頼れる人』を英語で ❤︎ go-to
twitter や instagram でよく見かける go-to は 『いつもの』や『お気に入りのもの』っていうときに使える便利な表現。 This is my go-to! これ、僕の定番! This is my go-to lunch. これ、いつものランチ。 いざという時に『頼りにできる人』にも使えます。 He is my go-to. 彼は困ったときに頼れる人。 ちょっとスラングちっくな響きですが、普通に使って全然オッケー♡ 1. go-to の意味 形容詞で使うときの意味はこんな感じ ↓ … 続き