にちょっぴりエッセイ風な例文を追加してみました。
- Table of contents -
Fukuoka Tower – Lovers’ Sanctuary / 福岡タワー – 恋人たちの聖地
1. Fukuoka Tower / 福岡タワー
Fukuoka Tower is the tallest seaside tower in Japan.
福岡タワーは日本で一番高い海沿いのタワーです。
The view from the observation deck is stunning!
展望台からの眺めは素晴らしい。
The 3rd floor houses a ‘Lovers’ Sanctuary’.
3階には、『恋人の聖地』があります。
The 3rd floor is about 100m above the ground, so it’s pretty high.
3階は地上から約 100m なので、結構高いところです。
Many romantics are there for couples.
カップル向けの、多くのロマンチックなものがあります。
It’s perfect for dating.
デートには最適だよ。
2. Heart Shaped Flower Arch / ハート型フラワーアーチ
When you stand under the heart shaped flower arch, touch a switch.
ハートの形のフラワーアーチの中に立ったら、スイッチに触れてみよう。
Lights turn on and a bell rings.
ライトが点灯して、ベルが鳴り響きます。
You can take a pic with your love.
愛する人と写真が撮れるよ。
3. I love you in 100 languages / 100 ラブワード
Two pillars show “I love you” in 100 languages, such as Aishiteru, Je t’aime, or Ich liebe dich.
2つの柱には、愛してる(日)、ジュテーム(仏)、イヒリーベディヒ(独)など、『愛してる』の100の言語での言い方が書いてあります。
Including Fukuoka dialect “Suitoyo”.
福岡弁の『好いとうよ』も含みます。
It’s handy for international love!
国際恋愛に便利だよね!
4. Lover’s Bench / 恋人たちのベンチ
You can sit on the flower glass bench together, and spend precious time.
ガラスのフラワーベンチに並んで座って貴重な時間を過ごしても。
5. Lovers’ Compus / 恋の方位盤
There is a rumor among high school students.
高校生の間で、ある噂があります。
If you make a wish in the center of the compass, your love will be sent to the one you have feelings.
方位盤の中心で、お願いをすれば、気がある子に想いを届けられる。
Why don’t you give a shot? Nothing to lose!
やってみたら? 失うものは何もないし!
You can enjoy beautiful light performances with 100 projected hearts, too.
プロジェクターで映し出された100の美しいハートの光の演出も楽しめます。
6. The Legend of Love locks / 愛の鍵伝説
You can buy a Fukuoka Tower original love padlock.
福岡タワーオリジナルのラブ・ロックが買えます。
On it, there is a space to write romantic messages.
ロックには、ロマンチックなメッセージを書くスペースがあります。
Lock it onto the shaft of tower frame for the eternal love!
永遠の愛のために、タワーの窓枠のシャフトにロックしておきましょう!
7. The Secret Love / 秘密の愛
L O V E – four letters – are hidden.
L O V E の4文字が隠されています。
Find those letters with your sweetheart and feel more connected.
これらの文字を恋人と探してもっと親密な関係に。
8. Love Illumination / 愛のイルミネーション
You can ask to light up heart illumination on top of tower.
タワーのてっぺんのイルミネーションに、ハートのライトアップをすることを頼むことができます。
Only one heart is lit for a night.
一晩にハートは1個だけ点灯されます。
It’s a wonderful opportunity to pop the question!
プロポーズの絶好のチャンスです。
Your romantic gesture certainly has a positive effect.
ロマンチックなアクションって絶対効果的だよ。
日本のサイトでは恋人の聖地が lover’s sanctuary と英語表記されていますが、
この場合は lovers’ sanctuary じゃないかな。
(s’s の最後の s はくどいので通常省略されます。)
恋人になるには2人必要だし、カップル向けのスポットだしね。
こちらもどうぞ ↓
英語日記の例文、映画の感想『ミッション・インポッシブル』
ちょこっと英会話 ↓
Have the most romantic experience at Fukuoka Tower!
福岡タワーでロマンチックな経験を!