• Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

BEBEBLANCHECOCO

英会話が楽しくなる tips & hacks ♡

Hide Search
Home > 単語&イディオム > 慣用句のリスト > 英語のイディオムリスト。会話がもっと楽しくなる!

英語のイディオムリスト。会話がもっと楽しくなる!

07/27/2019 By bebeblanche

ドラマや映画でもよく使われている『英語のイディオム = 慣用句』は、意味を知らないとイミフなものだらけ。

  • beats me = わっかんない
  • on cloud nine = ふわふわ夢見心地
  • go cold turkey = スパッと一気にやめる

日本語の慣用句も『猫をかぶる』とか『顎がはずれる』ですものね。

膨大な数があるので、よく使われるものを選んでみました。でも多い(><)

面白いので、一度覚えてしまえば忘れにくいし、そのまま使える一言フレーズになるものもたくさんあります。

よく使われるイディオムを、分かりやすく例文つきでリストにしてみました!

英会話が一層スタイリッシュで楽しいものになりますように♡

- Table of contents -

  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • R
  • S
  • T
  • U
  • W
  • Y

A

acquired taste: (癖があるから)慣れると美味しい味

Vegemite is an acquired taste, like natto.
ベジマイトは食べているうちに美味しくなるよ。納豆みたいにね。

add insult to injury: 泣きっ面に蜂

He cheated on me. And then, to add insult to injury he blamed me for his cheating.
彼は浮気してたの。更にひどいのは、彼は浮気を私のせいにしたのよ。

バリエーション: to add salt to injury, adding insult to injury

all ears: しっかり聞く 熱心に聞く

Tell me, I’m all ears. How’d it go?
話して。超聞きたい!どうだったの?

asleep at the wheel: 注意力散漫、怠惰、居眠り運転

It’s easy to fall asleep at the wheel on the stuff that matters to us.
大事なことに目をつむって、見ないふりをするのはカンタン。

B

beat a dead horse: 無駄な努力をする、決まったことを蒸し返す

I feel like I‘m constantly beating a dead horse.
私はいつも無駄なことをしてる気がするわ。

beat around the bush: 遠回しに言う

Don’t beat around the bush.
はっきり言ってよ。

beats me: 訳が分からない、イミフ

What beats me is how she passed the exam.
彼女がなんで試験に合格したのか、謎。

the best thing since sliced bread: 最高のモノ、画期的なもの。

She thinks you’re the best thing since sliced bread.
彼女はあなたのことを最高に素敵だと思っているのよ。

バリエーション: the greatest thing since sliced bread

best of both worlds: 両方のいいとこ取り

She got the best of both worlds.
彼女は両方の良いところをとったんだよ。

better late than never: 遅れてもやった方がマシ

Better late than never, or better never than late?
遅れてもやった方がマシ?それとも遅れたらやらないほうがマシ?

bite the bullet: 意を決してやる

You just need to bite the bullet and ask him out.
心を決めて、彼をデートに誘わなきゃ。

bite the hand that feeds: 恩を仇で返す

Don’t bite the hand that feeds you.
恩を仇で返しちゃダメだよ。

bite off more than one can chew: 能力以上のことをやろうとする

Don’t bite off more than you can chew.
無理はしないでね。

blessing in disguise: 災い転じて福となる

Getting dumped is usually a blessing in disguise.
振られるのって、結果的には良かったって思えることがほとんどよ。

bread and butter: 生活の糧

Being a tutor is my bread and butter.
家庭教師は僕の生活の糧。

break the ice: 場を和ませる、仲良くなる

How do you break the ice with someone you just met?
初対面で、緊張をほぐすのにはどうすればいい?

break a leg: 成功を祈るよ、幸運を祈る

Break a leg!
頑張って。

* 舞台の前に使う Good luck! フィギュアスケートやミュージカル、演劇など、ステージ関連。break your leg にすると、文字通り『お前の足を折れ』になるので気をつけて。

bring home the bacon: 生計を支える、成功を収める

Women who bring home the bacon are more likely to do the chores.
生計を支える女の人が、家事もしがち。

butter up, butter someone up: おべっかを使う

He’s always buttering me up with sweet talks. 
彼はいつも私をおだてて、ご機嫌をとってるの。

butterflies in the stomach: ソワソワ、ドキドキで落ち着かない感じ

I got so many butterflies in my stomach.
めっちゃ緊張してるー!

by the skin of one’s teeth: 間一髪で、かろうじて

It may have been by the skin of my teeth but i passed my exam.
めっちゃギリギリだったかもだけど、テストにパスしたよ。

C

call it a day: 今日はここまで

Let’s call it a day.
今日はここまで。

can’t feel one’s legs: 足の感覚がない、麻痺する

I can’t feel my legs when I’m with you.
君といると宙に浮いてるみたいだよ。

cat got your tongue: 黙りこむ

You’ve gone all quiet. Cat got your tongue?
静かね。どうして黙ってるの?

cool as a cucumber: (プレッシャーがあっても)落ち着き払って

He was as cool as a cucumber.
彼は落ち着いていて冷静だった。

come again: もう一度言う

Come again?
もう一回言ってくれる?

* come again は『また来る』の意味もあるので文脈で。

come in handy: 便利になる、重宝する

It might come in handy one day.
それ、いつか役に立つかも。

cost an arm and a leg: めっちゃ高くつく

Band tees often cost an arm and a leg.
バンドのTシャツって、超高かったりするよね。

couldn’t care less: どうでもいい

Seriously I couldn’t care less. 
マジどうでもいい。

* could care less でも全く同じ意味。

crack a book: 勉強する

He passed the exam without cracking a book.
彼は勉強しないで試験に合格した。

バリエーション: crack books, hit a book, hit books

crocodile tears: ウソ泣き、悲しんでいる素ぶり

I bet she was shedding crocodile tears.
彼女はウソ泣きしてたに決まってる。

cut corners: 手を抜く、ケチる

You might be tempted to cut corners, but you’ll be sorry you did.
手抜きしたくなるかもしれないけど、したら後悔するわよ。

cut somebody some slack: 大目に見る

Sometimes, you gotta cut yourself some slack.
時々、自分を甘やかしてあげなきゃダメだよ。

cut the mustard: 要求を満たす

Sorry, but it doesn’t cut the mustard.
申し訳ないけど、それは要求に答えてないわ。

* ちょっと古いけど、面白いかも。

D

dime a dozen: ありふれた物

Cute guys are a dime a dozen in NY.
ニューヨークで、かっこいい男の子たちは普通。

drinking the kool-aid: 盲信すること

Don’t  drink the Kool-Aide.
洗脳されちゃダメだよ。

E

easy does it: ゆっくり、気をつけて

Easy does it! Take your time.
ゆっくり。慎重にね。

バリエーション: Easy!

elephant in the room: 触れてはいけない話題

Talk about the elephant in the room, then you can move on.
みんなが触れない話題について話してみて。そうしたら、次に進めるわ。

eyes are bigger than one’s stomach: 多くとりすぎる、多く注文しすぎる

I guess my eyes were much bigger than my stomach.
多く頼みすぎちゃった。もっと食べれると思ったんだけどね。

F

face the music: 報いを受ける、現実に直面する

You did it, so you gotta face the music.
やっちゃったんだから、責任は取らなくっちゃ。

fat chance: ほぼ見込みなし、勝率ゼロ

She’s so out of your league. Fat chance!
彼女は君には高値の花だよ。諦めた方がいいんじゃない。

fingers crossed: 幸運を祈る

I keep my fingers crossed for a win.
勝つことを祈ってるね。

* keep your fingers crossed, cross your fingers だと、『幸運を祈ってて。』

fill in the blanks: 空欄部分を埋めなさい

Fill in the blanks below.
下の空欄を埋めなさい。

finger-lickin’ good: 超美味しい

This sure is finger-lickin’good!
絶対指まで舐めたくなる美味しさ!

* KFC のキャッチコピー(アメリカ国内)。

flat as a pancake: ペッチャンコ、真っ平ら

I feel my life is flat as a pancake.
私の人生は単調でつまらないと感じるの。

food for thought: 考えるべきこと、熟考するためのヒントになるもの

This book gave me some food for thought.
この本を読んだらいろいろ考えさせられちゃったよ。

for the birds: くだらないこと

That’s shit for the birds.
それって超くだらないよ。

G

get a kick out of something: スリルを味わう、快感を得る

Anyone who gets a kick out of psychoanalysis movies will love this show.
精神分析系の映画が好きな人なら誰でも楽しめると思うよ。

バリエーション: get a kick from

get a room: 部屋でやれよ。

Get a room!
(目のやり場に困るから)2人きりでやって!

get a second wind: ちょっと休んで元気になる

She’s got her second wind after lunch.
彼女はランチで復活したよ。

get cold feet: ビビる、怖じ気づく

She nearly got cold feet right before the wedding.
彼女は、結婚式の直前に怖気付きそうになったの。

get out of hand: 手に負えなくなる

The situation got out of hand fast.
状況は、あっという間に手に負えなくなった。

バリエーション: get out of control

get something out of your system: (次に進むために)ずっとやりたかったことをやる

Stay single until you get it out of your system.
やりたいことをやり尽くすまでは独身でいた方がいいよ。。

バリエーション: get something out of your head / heart / body.

give it a shot: 試してみる、やってみる

Give it a shot. You’ve got nothing to lose.
トライしてみて。失うものは何もないから。

give someone the cold shoulder: 冷たくあしらう、無視する

After that night she started giving me the cold shoulder.
その晩から、彼女の態度が冷たくなったんだ。

go bananas: 頭がおかしくなる、気が狂う

Your mom’ll go totally bananas when you tell her that.
それ言ったら、君のママ完全にヤバくなっちゃうよ。

バリエーション: go nuts, go crazy

go belly up: 倒産する

That company nearly went belly up.
その会社は倒産寸前だった。

バリエーション: go bankrupt

go cold turkey: 一気に全部やめる

I went cold turkey on my ex, and I feel so much better!
元カレのことをスパッと諦めたの。すっごく気分がいいわ!

バリエーション: quit cold turkey, quit something cold turkey, did cold turkey

* 反対は、cut back, cut down で減らす。

grab a bite: さっと軽く食べる

We should grab a bite before the show starts.
ショーが始まる前にさっと何か食べた方がいいわ。

バリエーション: grab a bite to eat

green as grass: 蒼い、未熟な、世間知らず

I was as green as grass when I was 27.
27歳の時は世間知らずだった。

green thumb: 植物を育てる才能がある人

I really wish I had a green thumb but end up killing everything including cacti and succulents.
植物を育てる才能があったらって心から思ってるんだけど、なんでも枯れちゃうの。カクタスや多肉植物でもね。

バリエーション: green fingers

* 反対語は black thumb

H

hard nut to crack: 難題、難しい人

That is a hard nut to crack.
それは難題だね。

バリエーション: hard nut, tough nut

have a crush on: ベタ惚れ、一目惚れ、片思い

I have a huge crush on her.
彼女に超ゾッコンなんだ。

have a finger in every pie: 様々なことに関与する

She has a finger in every pie.
彼女は色んなことに首を突っ込んでいる。

have a lot on one’s plate: やるべきことが山盛り

We‘ve got an awful lot on our plate.
片付けなきゃいけないことがありすぎだよ。

have a sweet tooth: 甘党

I obviously have a sweet tooth.
私が超甘党なのは明らか。

have a weakness for: ~ に目がない、~ に弱い

He has a weakness for shortbread.
彼はショートブレッドに目がないの。

バリエーション: have a weak spot for

have bigger fish to fry: 他にもっと重要なことがある

I realized I had bigger fish to fry.
他のもっと大切なことをしなきゃいけないことに気づいた。

have egg on one’s face: 赤っ恥をかく

Better leave before you get some egg on your face.
大恥をかく前に去った方がいいよ。

have good taste: 趣味がいい

He has good taste in music.
彼は音楽のセンスがいい。

* 冠詞をつけて、have a good taste にすると、『美味しい』。

have feelings for someone: 気がある、恋愛感情がある

I have feelings for you.
あなたに気があるの。

have mixed feelings: 複雑な感情がある

I have mixed feelings for my crush.
片思いの彼に、入り混じった感情を持ってるわ。

have one’s cake and eat it too: 2つのことを同時にする

You can’t have your cake and eat it too.
両方は無理だから、どちらか選ばなきゃ。

have one’s head in the clouds: 空想中、うわの空

She always has her head in the clouds.
彼女はいつも空想にふけってるよね。

have second thoughts: 疑いの気持ちを持つ、考え直す

I started to have second thoughts before the wedding.
結婚式の前に、迷いがでてきちゃったの。

head over heels: ぞっこん

He is head over heels for me.
彼は、私に夢中なの。

バリエーション: head over heels in love

heart in your mouth: 緊張している状態、ハラハラドキドキ

My heart was in my mouth when my daughter took the stage.
娘が舞台に立ったときは、ドキドキで心臓が飛び出しそうだったわ。

hit the nail on the head: 核心をつく、的を得る

Jim hit the nail right on the head.
ジムは正に核心をついたよ。

バリエーション: hammer the nail on the head

hold the fort: 留守を守る、いない間しっかりやる

Hold the fort while I’m away.
いない間、しっかりやってくれよ。

バリエーション: hold down the fort

* fort は砦

how’s tricks: 最近どう

How’s tricks? 
どうしてた?

I

in hot water: マズい事態、困った状況

I was a little in hot water when I missed my appointment.
約束を忘れちゃったときは、ちょっとマズい状況になった。

in the long run: 長い目でみれば

Breakup will make you happier in the long run.
長い目でみれば、別れた方が幸せになるよ。

in the same boat: 同じ境遇にいる

It stinks but we’re in the same boat.
全然嬉しくないけど、僕たちは同じ状況だ。

it’s not rocket science: 難しいことじゃない

That’s not rocket science.
そんなに難しいことじゃないよ。

it takes two to tango: どっちもどっち、両方悪い

It takes two to tango in a relationship.
恋愛は、2人でするもの。(どちらにも責任がある。)

J

judge a book by its cover: 物事を外見で判断する

You can’t judge a book by its cover.
人は見かけでは判断できない。

K

kick the bucket: 天国に行く

He didn’t kick the bucket. He had a bucket on his head when the tile fell!
彼は無事だったんだよ。タイルが落ちて来た時、頭にバケツをかぶってたんだ。

knock one’t socks off: びっくりさせる

That movie knocked my socks off.
その映画には驚嘆した。

バリエーション: knock one’s pants off

L

let one’s hair down: くつろいで

You gotta let your hair down sometimes.
たまにはリラックスしなきゃ。

let someone off the hook: 責任から解放してあげる

I’m surprised she let you off the hook that easily.
彼女がそんなに簡単に君を許すなんてびっくりだよ。

バリエーション: someone is off the hook.

let the cat out of the bag: 秘密を漏らす

The cat’s out of the bag.
秘密がばれちゃった。

lie through one’s teeth: しらじらしい嘘をつく

The only qualification required to be a politician is an ability to lie through one’s teeth.
政治家になるために必要なたった一つの能力は、ぬけぬけと嘘がつけること。

like a bull in a china shop: ガサツでそそっかしい

Her nursery teacher told me she was like a bull in a china shop.
幼稚園の先生に、彼女は食器屋さんに迷い込んだ牛みたいだったって。

バリエーション: a kid in a candy store

like taking candy from a baby: 超カンタン、赤子の手をひねるような

It’s just like taking candy from a baby.
お茶の子さいさいだよ。

like two peas in a pod: 性格や外見がそっくり、仲良し

They’re like two peas in a pod when they’re together.
一緒にいるとそっくりだね。

バリエーション: two people as peas from the same pod, alike two peas in a pod

look to do something: 何かをする方法を模索している

We‘re looking to buy a new car.
新しい車を買うことを思索してるの。

* 通常、進行形の be looking to do something で使う

look like a million dollars ゴージャスに見える

That hairstyle will make you look like a million dollars.
そのヘアスタイルはあなたをすごーく魅力的にみせるわよ。

バリエーション: look like a million bucks

* feel like a million dollars / bucksで、ゴージャスに感じる。

M

make a meal of something: 必要以上のエネルギーや時間をかける

It’s an easy task, but she‘s making a real meal out of it.
カンタンな仕事なんだけど、彼女が勝手に大変にしてるの。

make a mint: 大金を稼ぐ

The kid is making a mint on Youtube.
その子は Youtube で大儲けしてるんだよ。

make ends meet: 生活の収支を合わせる

I’m looking to take a second job to make ends meet.
生活のやりくりをするために、副業をゲットすることを思案してるの。

make good time: 予定より早く着く

We’re lost, but we‘re making good time.
迷ったけど、予定より早く着きそうだよ。

make mincemeat out of someone: 誰かをコテンパンにする

That bully will make mincemeat out of you.
あのいじめっ子はあなたを叩きのめすわ。

バリエーション: make mincemeat of someone, make hamburger out of someone

miss the boat: チャンスを逃す

I feel like I missed the love boat. 
恋愛のチャンスを逃しちゃったみたい。

mumbo jumbo: 訳の分からない戯言

I don’t believe all that mumbo jumbo!
そんな戯言、全部嘘っぱちだよ。

music to one’s ears: 素敵なこと、嬉しい知らせ、朗報

His laughter is like music to my ears. 
彼女の笑い声はなんだか素敵に響くの。

N

night owl: 夜更かしする人

Can a night owl become an early bird?
夜型の人は朝型になれる?

none of your business: 余計なお世話

It’s none of your business!
あなたには関係ないわ。

バリエーション: not your business

not one’s cup of tea: あまり好きじゃない

The hotel was not my cup of tea but cheap as chips.
ホテルは趣味じゃなかったけど、すっごく安かった。

nuts and bolts: 基本、要点

He learned the nuts and bolts of the business in the US.
彼は、アメリカでビジネスの基本を学んだ。

nutty as a fruitcake: いかれてる

I’m nutty as a fruitcake.
私は頭がおかしいの。

バリエーション: nuttier than a fruitcake

O

on cloud nine: 最高にしあわせ、至福の喜び

I’ve been on cloud nine since Alice proposed to me.
アリスにプロポーズされてからずっと、天にも昇る心地だよ♡

on the same page: 意見が同じ

I just wanted to make sure we’re all on the same page.
私たちの共通認識が同じかどうか、確認したかっただけです。

on pins and needles: ひやひや、びくびく状態

He’s been on pins and needles all day, waiting for the test results.
テストの結果待ちで、彼は1日中ピリピリしてるの。

on a roll: 好調

I’ve beeb on a brilliant roll!
絶好調だよ!

once in a blue moon: ごく稀に

Once in a blue moon, I do something right.
ごくたまーに、僕は正しいことをする。

open the kimono: 秘密を明かす、情報を共有する、胸襟を開く

I’ll open the kimono.
秘密を打ち明けるよ。

バリエーション: open the books

* kimono を女の人しか着ないと勘違いしている人が、差別用語だと思ってることがあるので、言う時は open the books を使った方が無難。

out of the blue: 思いがけず、突然に、晴天の霹靂

He suddenly broke up with me out of the blue.
彼は突然私との関係を終わりにしたの。

out of practice: 腕が落ちて、練習不足で

I got rusty, I’m so out of practice!
鈍っちゃったよ。全く練習してないからね!

out of the frying pan into the fire: 一難去ってまた一難、踏んだり蹴ったり

I have a feeling this is gonna be a classic case of ‘out of the frying pan, into the fire‘.
これって典型的な『泣きっ面に蜂』のケースになる気がする。

over the moon: 有頂天、超ハッピー

After he popped the question, I’m over the moon.
彼にプロポーズされて、とても幸せな気分よ。

P

pardon my French: 失言しちゃって失礼

****! Pardon my French.
クソッ。あら、口が滑っちゃったわ。今のはフランス語よ。

バリエーション: excuse my French, sorry for my French

piece of cake: 簡単なこと

The exam was just a piece of cake.
テストは超カンタンだったよ。

play it by ear: 即興でやる

Let’s just play it by ear for now.
とりあえず適当にやろうよ。

pull oneself together: 立ち直る、しっかりする

I’ve gotta pull myself together first.
まず、自分自身がしっかりしなきゃ。

put all of one’s eggs in one basket: 1つのことに全てを賭ける

I don’t think you wanna put all of your eggs in one basket.
1つのことに全てを賭けたくはないよね。

R

rain cats and dogs: 土砂降り

It’s raining cats and dogs.
雨が犬と猫が喧嘩してるみたいに降ってる。

* 古いのでジョークで言う以外は使わない。今は土砂振りには pouring 。

read between the lines: 空気を読む、行間を読む

When you read between the lines, you can tell that he wasn’t impressed at all.
言外の意味を読むと、彼が全く関心してなかったってわかるよ。

reinvent the wheel: (バカみたいに)分かりきったことを一からやり直す

Reinventing the wheel can be a very good choice.
分かりきったことをやり直すのが、とてもいい選択になることもあるよ。

ride shotgun: 助手席に座る

Wanna ride shotgun?
助手席に乗りたい?

バリエーション: call shotgun, shit shotgun

right around the corner: すぐそこ

The cafe is right around the corner.
カフェはすぐそこ。

バリエーション: just around the corner

S

say when: ストップって言ってね

Say “When” and I’ll stop.
ストップって言ってね。やめるから。

* コーヒーや紅茶など、飲み物を注ぐ時に使う。

second to none: 最高

His artistic abilities is second to none.
彼の芸術的才能は誰よりも素晴らしい。

see eye to eye: 意見がぴったり合う

We could never see eye to eye on even the smallest thing.
私たちは、ホントに些細なことすら全く意見が合わなかったわ。

sell ice to Eskimos: いらないモノまで売る

He can sell ice to Eskimos. 
彼はエスキモーに氷だって売れるよ。(エスキモーは氷が余ってるからいらない)

バリエーション:sell ice to an Inuit, sell sawdust to a lumber mill

sell like hotcakes: 飛ぶように売れる

This chocolate will sell like hotcakes.
このチョコレートは飛ぶように売れるね。

* 18世紀後期から19世紀初期のアメリカでは pancake は hotcake と呼ばれていたそう。日本での名称がホットケーキになった真相はコレ。

share of the pie: 分け前

He wants a bigger share of the pie.
彼はもっと多くの取り分を欲しがってるよ。

バリエーション: slice of the cake

* イギリスでは share of the cake

sing someone’s praises: 賞賛する、褒め称える

I’m always happy to sing your praises!
いつでもあなたを喜んで賞賛するわ!

slip one’s mind: ド忘れする

It totally slipped my mind.
すっかり忘れてた。

speak of the devil: うわさをすれば

Oh, speak of the devil, there he is.
噂をすれば、彼が来たよ。

spill the beans: 秘密を漏らす

Jane accidentally spilled the beans to her husband.
ジェーンがうっかり、旦那に秘密を漏らしちゃったの。

T

take a dip: 軽く泳ぐ、ひと泳ぎする

Let’s take a dip in the lake.
湖で軽く泳ごう。

take one’s fancy: 気に入る

Nothing takes my fancy here.
ここには好きなものがないわ。

バリエーション: catch one’s fancy, take a fancy

take the plunge: (以前から考えていたことを)思いきってやる

You’ve just gotta take that plunge.
思いきってやってみなきゃ。

take the stage: 舞台に上がる

Kate took the stage and the performance began.
ケイトがステージに上がって、公園が始まった。

take the bull by the horns: 難局に正面から立ち向かう

She took the bull by the horns and started her new business.
彼女は、果敢に新しいビジネスを始めた。

talk shop: プライベートな時間に仕事の話をする

Let’s not talk shop, just have fun!
仕事の話はやめて、楽しもう!

take something with a grain of salt: 話半分に聞く

You gotta take whatever she says with a grain of salt.
彼女の言うことは話半分で聞いておいたほうがいいよ。

バリエーション: take something with a pinch of salt

the ball is in your court: あなた次第

I told him I left the ball in his court.
彼に決定権を与えたって言ったの。

The icing on the cake: いい意味でも悪い意味でも、プラスアルファ

We had so much fun at the party, cute guys were just icing on the cake.
パーティーはとっても楽しかった。かっこいい男の子たちがいたのもね。

バリエーション: cherry on the cake

there’s no free lunch: タダより高いものはない

There’s no such thing as a free lunch.
ただのランチなんてあるはずないじゃん。

that ship has sailed: 時すでに遅し

Sorry, that ship has sailed. I got married last year.
ざまあみさらせ。時すでに遅しよ。去年結婚しちゃったわ。

バリエーション: the ship has sailed

through thick and thin: 良い時も悪い時も、何があっても

I love you through thick and thin.
どんなときも、君を愛するよ。

tickle one’s taste buds: 味蕾をくすぐって

Tickle your taste buds with this sweet treats.
この甘いお菓子を楽しんで。

tickled pink: 超ハッピーになる

She was tickled pink when your flowers arrived.
あなたの花束が届いた時、彼女は大喜びだったのよ。

tied up: 忙しい

I’m going to be tied up with meetings all day.
一日中ミーティングに縛られるんだろうなあ。

to go: テイクアウト

For here or to go?
こちらでお召し上がりですか?お持ち帰りですか?

* 最近は残したものを持って帰るとき、doggie bag より to-go box の方がよく使われる。

U

under the weather: 鬱々してる、気分がすぐれない

I feel a bit under the weather.
ちょっと気持ちが沈んでるの。

up in the air: 未定

It’s still up in the air.
まだ決まってないんだよ。

W

welcome with open arms: 大歓迎する

They always welcome you with open arms.
彼らはあなたをいつでも喜んで迎えてくれるわ。

what’s cooking: 最近どう

What’s cookin’, good-lookin’?
元気?

* 古いので今は使われてないけど、極たまーに出てくる。

バリエーション: what’s up, what’s tricks, what’s happening, what’s going on

what’s the deal: どうしたの?

What’s the deal with you?
どうしちゃったの?

バリエーション: what’s your deal, what’t the big deal

when pigs fly: 絶対ないよ。ありえない

That will happen when pigs fly.
ないない。絶対ない。

wing it: ぶっつけ本番でやる

I’m gonna wing it.
その場でテキトーにやるよ。

Y

your guess is as good as mine: 私もわからない

Your guess is as good as mine right now.
今のところ、私もわかりません。

 

こちらもどうぞ ↓
【状態受動の英語一覧】受け身なのに能動態?!

 

ちょこっと英会話 ↓
Have a fabulous summer!
素敵な夏を!

Thanks for being awesome☆

カテゴリ慣用句のリスト 関連タグ:英語のリストいろいろ

最初のサイドバー

Search

Category

  • KIDS ENGLISH (28)
    • おすすめゲームと絵本 (5)
    • コラム (5)
    • 子供と遊ぶ時に使う英語 (3)
    • 子供を褒める時のコメント (2)
    • 学校で使える英語 (6)
    • 英語の日記!書き方と例文 (7)
  • これでスッキリ!英文法 (70)
    • to不定詞と動名詞 (2)
    • ややこしすぎる前置詞 (8)
    • 三単現 (1)
    • 付加疑問文 (1)
    • 仮定法 (3)
    • 似てる単語の文法的な使い分け (18)
    • 冠詞のニュアンスと使い方 (5)
    • 単数?複数? (5)
    • 受動態 (1)
    • 品詞 (1)
    • 接続詞 (4)
    • 時制 (1)
    • 構文 (7)
    • 現在完了&過去完了 (5)
    • 語順 (5)
    • 関係代名詞と関係副詞 (1)
  • ビジネス英語 (8)
    • ビジネスで使える英語表現 (4)
    • ビジネス用語一覧 (3)
    • 書類の書き方 (1)
  • 単語&イディオム (113)
    • おもしろ英語表現 (11)
    • スラングっぽい口語表現 (26)
    • 似てる単語のニュアンスの違い (24)
    • 句動詞のリスト (8)
    • 慣用句のリスト (3)
    • 略語のリスト (4)
    • 短縮形のリスト (1)
    • 細かいニュアンス (14)
    • 英単語のリスト (15)
    • 英語のスラングリスト (4)
    • 語呂合わせで覚える! (3)
  • 発音&リスニング (56)
    • スーパー楽しいリンキング (10)
    • 一瞬でクリアになる英語発音 (17)
    • 発音ミスが多い単語 (9)
    • 発音練習のコツ (7)
    • 超カンタンフォニックス (8)
    • 音声学ちっくな分析 (5)
  • 英会話フレーズ (114)
    • SNSのコメントフレーズ (17)
    • 使える英語フレーズ (37)
    • 四季のイベントフレーズ (14)
    • 季節のフレーズ (5)
    • 素敵な人の名言を英語で (1)
    • 英語にしづらい日本語 (32)
    • 超サバイバル英語 (8)
  • 英語学習tips (15)
    • おすすめの英語の本、テキスト (7)
    • 楽しく早く上達するには? (8)

Author

bebeblanche ♡

Copyright © 2024

  • home
  • 英語学習tips
    ▼
    • おすすめの英語の本、テキスト
    • 楽しく早く上達するには?
  • 英会話フレーズ
    ▼
    • SNSのコメントフレーズ
    • 使える英語フレーズ
    • 四季のイベントフレーズ
    • 季節のフレーズ
    • 素敵な人の名言を英語で
    • 英語にしづらい日本語
    • 超サバイバル英語
  • 単語&イディオム
    ▼
    • おもしろ英語表現
    • スラングっぽい口語表現
    • 似てる単語のニュアンスの違い
    • 句動詞のリスト
    • 慣用句のリスト
    • 略語のリスト
    • 短縮形のリスト
    • 細かいニュアンス
    • 英単語のリスト
    • 英語のスラングリスト
    • 語呂合わせで覚える!
  • 発音&リスニング
    ▼
    • スーパー楽しいリンキング
    • 一瞬でクリアになる英語発音
    • 発音ミスが多い単語
    • 発音練習のコツ
    • 超簡単フォニックス
    • 音声学ちっくな分析
  • これでスッキリ!英文法
    ▼
    • to不定詞と動名詞
    • ややこしすぎる前置詞
    • 三単現
    • 付加疑問文
    • 仮定法
    • 似てる単語の文法的な使い分け
    • 冠詞のニュアンスと使い方
    • 単数?複数?
    • 受動態
    • 品詞
    • 接続詞
    • 時制
    • 構文
    • 現在完了&過去完了
    • 語順
    • 関係代名詞と関係副詞
  • ビジネス英語
    ▼
    • ビジネスで使える英語表現
    • ビジネス用語一覧
    • 書類の書き方
  • KIDS ENGLISH
    ▼
    • おすすめゲームと絵本
    • コラム
    • 子供と遊ぶ時に使う英語
    • 子供を褒める時のコメント
    • 学校で使える英語
    • 英語の日記!書き方と例文
  • CONTACT
  • POLICY
  • ABOUT