『回転寿司の英語』が何かを、レッスンでしょっちゅう聞かれるのでここにざっくりまとめてみました♡
日本発祥のモノを英語で説明しようとするときって、単語を知っておくと便利です(^^)
- Table of contents -
1. 『回転寿司』の英語
回転寿司の英語の言い方で一番よく使われているのは ↓
- conveyor belt sushi: コンベアーベルト寿司
他の言い方 ↓
- sushi-go-round: メリーゴーランド寿司
- revolving sushi: 回転寿司
- rotation sushi: 回る寿司
- sushi train: 寿司トレイン(オーストラリアではこれが主流)
2. 『回転しない寿司』の英語は?
日本では回転しない寿司の方が普通ですが、海外では逆に高級店で特別感があるのがこちら。
『本物の寿司』といった言い方をします。
- authentic sushi: 真正の寿司
- genuin sushi: 本当の寿司
- real sushi: 本物の寿司
ちょっとスラングっぽい言い方では、こんなのも ↓
- legit sushi: マジな寿司
3. その他の寿司用語
他の寿司用語もちょっと載せてみました ↓
お寿司の種類
- nigiri, sushi: 握り寿司
- scattered sushi: ちらし寿司
- sushi roll: 巻き寿司
- thick roll, fat roll, fat roll, thick sushi roll: 太巻き
- thin roll: 細巻き
- tofu packet, sweet sushi packet, filled tofu packet, deep fried tofu packet: いなり寿司
お茶、醤油、ガリ
- soy sauce: 醤油
- green tea: お茶
- ginger: がり
その他
- sushi restaurant: お寿司屋さん
- sushi bar: カウンター席しかないお寿司屋さん
- bar, counter: カウンター席
- sushi chef: すし職人
- topping: すしネタ
- vinegared rice: すし飯、シャリ
- sushi roller: 巻きす
- dried seaweed: のり
futomaki、inari など、日本語の名称で通じる場合もたくさんあります。
場合によって使い分けて♡
こちらもどうぞ ↓
十二支は英語で何?あなたの干支は合ってる?!
ちょこっと英会話 ↓
That looks like a scene out of a movie!
映画のワンシーンみたいね!