1. flake って何? flake は 「ドタキャンする/約束をすっぽかす」の意味のスラング。悪気はないけど、めんどくさくなってこないニュアンスです。 flake(動詞) = ドタキャンする flake(名詞)= いい加減な人 flaky(形容詞) = 気まぐれ・いい加減 ちなみに flake のもとの意味は、薄片・ひらひら・火の粉・フレーク食品・変わり者。 2. まずはコレだけ!キラーフレーズ flake on someone の形でよく使われます。 I flaked on … 続き
単語&イディオム
Cutiee!「かわいー!」❤︎ Thank youuu!「ありがとう〜!」
「かわいー!」「ありがとう〜!」って、最後をちょっと伸ばしますよね。英語でも同じことができます。たとえばこんな感じ ⇩ Cutiee! → かわいー! Thank youuu! → ありがとう〜! Liiiii / Liiike? → でしょ〜?嬉しいでしょ〜? これだけで、ワクワク感がめっちゃアップします (^^) 1. なんでも増やせばいいの? 基本的にはそうですが、文字を増やすところはある程度決まっています。 soooo → とっても achooo → ハクショーン Sooo cute! … 続き
『試しにやってみる!』は英語で? ❤︎ shot crack stab
『試してみる!』とか『挑戦してみる』って言うとき。 英語には、try 以外にも、shot や crack, stab を使うスラングっぽい表現がたくさんあります。 カッコよく使いこなしてみて! 1. Give it a shot: ちょっと試しにやってみる shot は『一打』とか『一投』の意味。ちなみに Nice shot よりも Good shot の方が普通で、ナイスシュートは和製英語。 She was way out of his league, but anyway, he just gave it a … 続き
『マウントをとる』は英語で?❤︎ one-up someone
『マウントを取る』に一番近い英語は one-up。 She's always trying to one-up us. 彼女いつもマウントとってくるー。 ちなみに英語で mounting と言ったら、サルとかゴリラが格付けのためにしてる『交尾してるっぽい姿勢』のこと。 backhanded compliment, condescending, humblebrag も面白い表現なので、ぜひ一緒に覚えてみてください。 1. One-up: マウントを取る 相手より優位に立とうとするのが one-up。 try to … 続き
『日々の単調な仕事』の英語スラング ❤︎ daily grind
daily grind は、daily routine とほぼ同じように使えるモノトーンで退屈な日常を表すスラングです。 Same old, same old. Just coping with the daily grind. いつもと同じ。日々の退屈な仕事をこなしてるだけだよー。 1. daily grind の意味とニュアンス daily grind の意味は、『毎日の繰り返し作業』。 grind の意味は『砕く』です。 コーヒー豆を粉砕する coffee grinder(コーヒーグラインダー)の … 続き


