『ストレスが癒される』や『気持ちがやわらぐ』にぴったりな英語は soothing と therapeutic。 使い方は日本語と同じで、何にでも使えて超便利! healing でいい時もあるけど、こちらはどちらかというと細胞が再生されてキズが治ったり、精神科的な療法で心のキズが癒されるニュアンス。 soothe『癒す』も含めて例文をたくさん載せたので、会話や SNS でバンバン使ってみて♡ 1. soothing『癒される』 soothing のもとの意味は『なだめる』。『癒される』や『和む』の意味でよく使われます。 発音は … 続き
英語にしづらい日本語
a couple of, a few, some, several ❤︎ アバウトな数を表す英語
『数日』『数個』などのアバウトな数に使う a couple of、a few、some、several。 使い分けに明確なルールがないのが困りもの(><) 話し手の主観によるところも大きいし。 それぞれの目安になる数と単語の持つニュアンスで、テキトーな感覚を身につけて♡ 1. a few、a couple of、some、several の数 一応、具体的な数の目安はこんな感じ ↓ a couple of: 2、3の a few: 2 - 4 some: 3 - 6 several: 5 - … 続き
コンセントは英語で?電源、タコ足配線、電気代など
『コンセント』は、アメリカ英語では outlet か socket、イギリス英語では socket です。 (英語で consent は『同意』『同意する』、concent は古語で『ハーモニー』『協和音』) 『プラグ』や『コード』はカタカナがイケてますが、『タコ足配線』や『電気代』、『充電』など、電気に関する英単語って、結構ハードルが高いモノも。 例文も含めて、他の単語についてもチェックしてみて♡ 1. 電源、ブレーカー、充電器などの単語 electricity: 電気 voltage: 電圧 volt: … 続き
『しかたない』時に使える英語フレーズ!
日本語の『仕方がない』はいろんなシチュエーションで使えて便利ですが、英語は『仕方がない』の言い方にたくさんバリエーションがあります! 以下は、ネイティブがしょっちゅう使っているフレーズ。 例文つきです♡ 1. can't help it: しないでいるのがムリだからしょうがない I can’t help but laugh at myself. 自分を笑い飛ばすしかない。 I know I should forget about him. I just can't help … 続き
『夏バテ』の英語フレーズ!『慢性疲労』『食欲不振』『熱帯夜』
『夏バテ』に相当する英語は summer fatigue ですが、こちらはほとんど使われていません。 普通は、『疲れるよー』『食欲がないよー』『眠れないよー』って説明します。 ここに載せているのは、以下の単語も含めた夏バテフレーズ。 慢性疲労: chronic fatigue 食欲不振: loss of appetite 熱帯夜: tropical nights, sweltering nights 暑さが辛いのは世界共通! みんなでシェアして辛い夏を乗りきりましょう♡ 1. … 続き