英語には停電を表す単語がたくさんあります。
会話でよく使われるのは power is out や power goes out。
大規模停電は blackout で、一般的な停電は power outage。
計画停電は rolling blackout で、電力会社による節電は brownout。
blackout は一時的な記憶喪失の意味でも使われます。
blackout drunk は意識がなくなるほどお酒を飲むこと♡
- Table of contents -
1. power is out, power goes out: 停電する
『停電〜!』『停電だったよ〜!』と日常会話でよく使うのは power is out や power goes out です。
The power is out and the stars and the moon are sooo beautiful.
停電で、星と月がとっても綺麗。
My power just went out!
停電した!
2. blackout: 大規模な停電
都市全体や広範囲に渡る停電に使うのが blackout です。
ぜーんぶ真っ暗になるからブラックアウト。
There was a blackout that lasted all day.
停電があって、まる1日続いた。
The blackout left Manhattan in the dark for about 29 hours.
マンハッタンは29時間くらい停電してた。
3. power outage: 停電
一般的に停電といえば power outage。意味がわかりやすい場合は outage だけでもオッケーです。
以前は家やビル、周辺エリアなどの比較的小規模な停電のことを指していましたが、最近は PC(ポリティカルコレクトネス)を考慮する流れもあって、black out の代わりに大規模な停電のことも指すようになりました。
It seems there’s been a massive outage in Paris.
パリで、大規模な停電があったみたい。
Power outage has occurred while my phone battery was low. Eek.
スマホの電池残量が少ないときに、停電になった。ガーン。
4. power cut: 送電停止、停電
power cut はもともと電力会社の意図的な送電停止の意味。でも停電の意味で使われることもよくあります。
Last night we had a power cut. Candlelight dinner was kind of romantic.
昨夜、停電になった。キャンドルライトディナーはちょっとロマンティックだったよ。
We may get a power cut tonight due to the storm.
今夜嵐で停電になるかも。
* candlelight dinner はアメリカ英語。イギリス英語では candlelit dinner。
5. その他の『停電』
他にも、以下の単語があります。
- power surge
- power loss
- power line down
- power failure
They had a power surge and the system went down.
停電があって、システムダウンしちゃったんだ。
We have had a power loss here in San Diego.
ここ、サンディエゴで停電があったよ。
6. rolling blackout: 計画停電(輪番停電)
電力会社が、エリアごとに電力供給を一時的に停止するのは rolling blackout。停電のスケジュールは前もって知らされます。
Currently on a rolling blackout.
今、計画停電中。
I’m so sick of my phone being killed during rolling blackouts.
輪番停電中、スマホが使えないのってサイアク。
7. brownout: 電力会社による節電
大規模な停電の恐れがあるとき、日本では会社や個人に節電を呼びかけますが、海外では電力会社による節電が行われます。
この、電圧を下げることによって電力の供給量を下げるのが brown out。
brown out の時間はたいてい数分〜数時間程度。この間、家電を使うことは推奨されていません(壊れるかもしれないから!)。
There’s a scheduled brownout tomorrow, wish me luck!
明日、節電があるんだ。幸運を祈ってて!
We had a three hour brownout and luckily my laptop battery was full.
3時間の節電があったけど、ラッキーなことに私のノートパソコンのバッテリーはフルだったよ。
8. blackout: 記憶喪失、意識を失うこと
blackout は一時的な記憶喪失や失神状態を表すときに使われます。
We definitely did blackout on Monday and we don’t remember a single thing.
私たち月曜日絶対ブラックアウトしてて、何にも覚えていない。
I got blackout drunk last night on limonchello.
昨日、リモンチェッロ飲んで記憶がない。
* get blackout drunk: 飲み過ぎで記憶が飛ぶ
2003年のニューヨークの大規模停電の時は地下鉄が止まったので、3時間くらい歩いて帰宅しました。
停電が始まったのは、ヨガクラスのレッスン中。最後に暗くして仰向けで寝るポーズをしていたので、『何をしてるんだ〜!停電だよ!』と、どこかのお兄さんがドアを開けて叫んでくれるまで誰も気づかず(^^)
こちらもどうぞ ↓
コンセントは英語で?電源、タコ足配線、電気代など
ちょこっと英会話 ↓
Nothing substantial.
根拠はないよ。