日本でもブラックフライデーのセール、メジャーになってきましたね!
Black Friday(黒字の金曜日)は Thanksgiving day(感謝祭) の次の日です。
もともとは黒い金曜日というネガティブな意味合いだったのが、今は in the black(黒字)でハッピーな意味になりました。
(サンクスギビングデーは毎年11月第4木曜日に行われる、その年の収穫に感謝して食べまくる祝日です。)
一年間で一番お買い得な日ではありますが、開店と同時に人だかりがお店に突入したりしてアクシデントが多いことでも有名です。
ちなみにショップがフライングして木曜日にセールを始めちゃったら、Black Thursday。Black Wednesday、Black Tuesday もありますが、Black Monday は1987年の株の大暴落、暗黒の月曜日とかぶってしまうのであまりないかも。
翌週の月曜日に始まるオンライン限定セールは Cyber Monday(サイバーマンデー)です。
以下、ブラックフライデーやセールに関するボキャブラリーと、ショッピングで使えるテクニックを載せています。
是非活用してみてください♡
- Table of contents -
a 4day weekend: 4連休
Some people have a four-day Thanksgiving weekend.
感謝祭がある週の週末を、4連休にする人もいるよ。
* 4day は形容詞として使われているので、単数形。
bargain: セール品、お買い得なこと
What a bargain!
なんてお買い得なの! What a deal! も同じ。
bargain hunting: バーゲンハンティング
セール会場に行って、お買い得商品をゲットすること。
Bargain hunting takes lots of patience!
バーゲンハンティングにはすっごい忍耐力がいるわ!
Black Friday: ブラックフライデー
Black Friday is the day after Thanksgiving.
ブラックフライデーは、サンクスギビングデーの次の日。
On that day, all the stores have special deals.
その日は全てのショップがセール価格に。
It’s the craziest shopping day in the US.
アメリカで一番クレイジーなショッピングデー。
BOGO:1つ買ったら2個目はタダ
Buy One, Get One free! の略語。Two for the price of one! も同じ意味。BOGO free と書かれることも。
BOGO coupon: BOGOクーポン券
BOGO 50% off: 1つ買ったら2個目は半額
Buy One, Get One 50% off! の略語。
cashier: レジ、レジの人
発音は、キャシぁ。キャッシャーではないので気をつけて。
Cyber Monday: サイバーマンデー
Black Friday の翌週の月曜日で、オンライン限定セールが始まる日。amazon がやってるよね。4連休が終わって、仕事が始まっても売上アップ!
cyber sale: オンライン限定セール
店舗よりオンラインの方がお買い得価格になるセール。Gap も時々やってる。
coupon: 割引券、クーポン
discount: 値引き
Could you give me a little discount?
ちょっとまけてくれないかしら?
early bird specials / doorbuster deal / savings : 早朝限定セール
exclusions: セール対象外
60% off everything some exclusions may apply.
オール60%オフ、一部対象外あり。
↑ 矛盾してるんだけどね …
extra: おまけ
Could you throw in any extras?
何かおまけつけてくれる?
gift card: 商品券
gift wrap: ギフト包装、ギフト包装をする
Can you gift wrap this?
プレゼント用に包装してもらえますか?
kick off / kickstart: スタートする
Black Friday kicks off / kickstarts the Christmas shopping season with sales.
クリスマスのショッピングシーズンはブラックフライデーのセールでスタートします。
great deal: 超お買い得
These booties were originally priced at $350 and they are now marked down to $19.99!!
このショートブーツ、350ドルだったのが19,99ドルになってる!!
Wow, that’s a great deal!!
えー、それって超お買い得だよね!!
* good deal は普通にお買い得。
lay-away: お取り置き
頭金を払って商品をお店にお取り置きしてもらう予約購入システム。全額支払ってから受け取り。
limited quantities: 数量限定
night owl deals / specials: ナイトタイムセール
on sale: セール品、特売品、販売中
Are these on sale?
これらはセール品ですか?
pay: 支払い
How would you like to pay?
お支払はどうされますか?
price match: 最安保証
rain check: 売り切れのセール品を後日受け取ること
セール品の在庫がない時、セール価格で買っておいて商品が届いてから後で受け取るシステム。ブラックフライデーセール中は rain check をしてくれないところが多い。
This store’s offering rain checks on items that are sold out.
このショップは売り切れ商品も後日受け取りで買えるよ。
red dot clearance: クリアランスセール
売り尽くしセール品に赤でマークしてあることから。割引率で色分けしてある場合も。
redeem:(商品と)引き換える
Can I redeem this?
これを商品と引き換えてくれる?
retail therapy: 買い物セラピー
ショッピングでストレス解消するセラピー。
Retail therapy can lead the vicious circle of shopping addiction.
お買い物セラピーはお買い物中毒の悪循環になる可能性も。
sales assistant: 店員
shopaholic: お買い物中毒な人
Confessions of a Shopaholic(2009)『お買いもの中毒な私!』って映画もありましたよね!
What are the symptoms of being a shopaholic?
お買い物中毒の症状ってどんなのがある?
sold out: 売り切れ
splash out: パーッとお金を使っちゃう
It’s Black Friday week, I’m ready to splash out!
ブラックフライデーウィークだから、パーッと使っちゃわなくっちゃ!
steal: タダ同然
普通は盗むの意味だけど、ここでは超安すぎて盗んでるみたい♡ となってるときに使います。普段99ドルのセーターがセールで1ドルになってたら、
OMG, it’s a steal!
えー!これって盗んでるみたい!
Thanksgiving: 感謝祭
Thanksgiving is a family holiday when we thank for all the good things and eat, eat, and eat.
感謝祭は全ての良い物に感謝して、とにかく食べて、食べて、食べまくるファミリーで過ごす祝日。
three for two: 2個買ったら3個目は無料
throw in: サービスを付ける
ちょっと高額なものを売ったり買ったりする時、何かをおまけに付ける時に使う。
What about if I throw in a free printer?
プリンターでタダでおつけしますが?
wrapping paper: ラッピングペーパー
Even if you run out of wrapping paper you can still make a gift look fabulous!
たとえラッピングペーパーを切らしてても、プレゼントを素敵に見せることはできるわ!
英語でも、お買い物上手になってね♡
こちらもどうぞ ↓
海外で服を買う時の英語フレーズ♡サイズには冠詞をつけて
ちょこっと英会話 ↓
The holiday shopping season is fast approaching, with Black Friday and Cyber Monday!
ホリデーショッピングシーズンはすぐそこ!ブラックフライデーとサイバーマンデーのね!