portmanteau(ポートマントー)は、2つの単語をブレンドしてつくる新しい単語のこと。
日本語では『合成語』や『混成語』、『 かばん語』と呼ばれます。
ときには3つの単語を組み合わせるときも。
セレブのカップル名や商品名で、クリエイティブな言葉遊びを楽しんで♡
- Table of contents -
1. よく知られてる混成語(かばん語)
アンクレット(足首のブレスレット)
anklet = ankle bracelet
ブログ(ウェブ上の記録)
blog = weblog = web + log
ブランチ(朝食兼昼食)
brunch = breakfast + lunch
カージャックは車のハイジャック
carjack = car + hijack
シネプレックス(スクリーンがたくさんある映画館)
cineplex = cinema + complex
チョコレート中毒はチョコホリック
chocoholic = chocolate + alocoholic
* お買い物中毒は shopaholic(ショッパホリック)。
コスプレはコスチューム+ロールプレイ
cosplay = costume + roleplay
ファクチュアリーは事実上。ファクト+アクチュアリー。
factually = fact + actually
モーテルは車で移動する人用のホテル
motel = motel + hotel
マペットはマリオネット&パペット
Muppet = marionette + puppet
ロカビリーはロック+カントリーミュージック
rockabilly = rock and roll + hill-billy
スコートはスカート+ショートパンツ
skort = skirt + shorts
スモッグは煙+霧
smog = smoke + fog
ワーカホリックは仕事にアル中状態
workaholic = work + alcoholic
↑ 他に chocoholic(チョコ中毒)、shopholic(お買い物中毒) なども。いろいろ作れます♡
2. ポートマントーのスラング
アブクラックス(縦3本の腹筋線)。
abcracks = abdominal + cracks
*中心の1本だけを指す時は abcrack。
オートマチックに、でも魔法みたいにでオートマジカル。
automagically = automatically + magical
すごーく綺麗な子がもし大統領だったらべイブラハム・リンカーン。エイブは第16代アメリカ大統領。
babraham lincoln = babe + Abraham Lincoln
ビューティー + ユーチューバー はビューチューバー
beautuber = beauty + YouTuber
ブゥティリシャスはセクシーで魅力的(ブーティー+デリシャス)
bootylicious = booty + delicious
ブロマンス。男同士の恋愛関係。
bromance = brother + romance
ブロメント。男同士で過ごす特別な時間。
broment = brother + moment
セレビュタントはセレブリティ+ デビュタント
celebutante = celebrity + débutante
チラックスはチラウト(リラックスする)& リラックス。めっちゃリラックスして、まったりすること。
chillax = chill out + relax
クラップタキュラー。くだらなさが最高レベル。
craptacular = crap + spectacular
クラッシー(上品)&トゥらッシー(低俗な)でクらッシー
crashy = classy + trashy
クランクはドラッグでハイになって酔っ払ってる状態
crunk = crack + drunk
* crazy + drunk の説も。
ドランクマンチー。酔っ払って口さみしくなること。
drunchies = drunk + munchies
ファンタビュラス。ファンタスティック+ファビュラスで超ステキ。
fantabulous = fantastic + fabulous
フレクシタリアンはフレクシブルなベジタリアン。場合によってはお肉 OK。
flexitarian = flexible + vegetarian
フレナミー(友達だけど敵!)
frenemy = friend + enemy
フランケンフードは遺伝子組み換え食品。Genetically Modified Food: GMフード
frankenfood = Frankenstein + food
フランケンフッカーはフランケンシュタイン+フッカー。
Frankenhooker = Frankenstein + hooker
↑ 1990年の悪趣味B級ホラー?コメディ。コアなファンはいるみたい…
ゲイダー。ゲイ同士で、ゲイかどうか判別する能力。
gaydar = gay + radar
ゲスティメイト。推測でテキトーに見積もる
guesstimate = guess +estimate
グランピングは超豪華なキャンピング。Vogueが、2011年に Let’s Go Glamping! の記事で載せたもの。
glamping = glamorous + camping
↑ Céline のセーターを着て、Hermès の折りたたみ椅子を持っていくのー♡
へァングリ。お腹が空いてイライラしてる状態。
hangry = hungry + angry
ハグルはぴったりくっついてする熱烈ハグ
huggle = hug + snuggle
キダルトは子供で大人。大人なのにテイストがお子ちゃま。
kidult = kid + adult
ライガーはライオン&タイガー
liger = lion + tiger
マンとユニコーンでメぁニコーン(理想の男性)
manicorn = man + unicorn
マンスプレインは男性が女性にエラそーに知ったかして説明すること
mansplain = man + explain
マンウィッチはあり合わせの材料で作る男のサンドウィッチ
manwich = man + sandwich
マースは男の人のおしゃれバッグ
murse = man+ purse
オックスブリッジはオックスフォード大学とケンブリッジ大をまとめたもの。
Oxbridge = Oxford + Cambridge
リドンキュラスは超バカバカしい。
ridonkulous = ridiculous + donkey
スポークはスプーン + フォーク。これもめんどくさいのでまとめて。
spork = spoon + fork
シーローは女の子のヒーロー
shero = she + hero
スタンはストーカー + ファン
stan = stoker + fan
ステイ(ホーム)+ バケイションで、ステイケイション
staycation = stay + vacation
* ちなみに daycation は日帰り旅行
スウィート(すごい)とライチェス(正しい)で、スウィーチェス
sweetchious = sweet + righteous
セスピアン(俳優)+ レズビアン=セスビアン(レズビアンの役をする本当はレズじゃない女優)
thesbian = thespian + lesbian
タイト(カッコいい)+ ドゥプ(神ってる)は、トゥプ
tope = tight and dope
トゥィート(ツイート)+ ピープス(仲間)で トゥィープス
tweeps = tweet and peeps
トゥィート(ツイート)+ ピーポゥ(人々)で トゥィーポゥ
tweeple = tweet and people
ワスは意気地なし(弱虫 + 女々しいもの)
wuss = wimp and puss
3. セレブカップルのカップルネーム
スーパーカップルの名前をブレンドしたカップルネームも portmanteau の一種。
アシュトン・カッチャーとデミ・ムーアはアシュミ
Ashmi = Ashton + Demi
ベニファーは俳優のベン・アフレックと女優(歌手)のジェニファー・ロペス
Bennifer = Ben Affleck + Jennifer Lopez
ブラッド・ピットとアンジェリーナ・ジョリーでブランジェリーナ
Brangelina = Brad Pitt + Angelina Jolie
古いけど、『アイ・ラブ・ルーシー』を作った、デジ・アーナズとルシル・ボールはデシル
Desilu = Desi Arnaz + Lucille Ball
俳優トム・ヒドルトンと歌姫テイラースウィフトはヒドルスウィフト
Hiddleswift = Tom Hiddleston + Taylor Swift
ジェイリーは、ジャスティン・ビーバーとヘイリー・ボールドウィン
Jailey = Justin Bieber + Hailey Baldwin
ジェレーナは、ジャスティン・ビーバーとセレーナ・ゴメス
Jelena = Justin Bieber + Selena Gomez
アイルランド出身の双子音楽デュオ、ジョン・グライムスとエドワード・グライムスはジェドワード
Jedward = John + Edward Grimes
キム・カーダシアンと音楽プロデューサーのカニエ・ウェストはキミエ
Kimye = Kim Kardashian + Kanye West
ラリー・スタイリンソンはワン・ダイレクションのルイ・トムリンソンとハリー・スタイルズ(二人の間のロマンスはガセ)
Larry Stylinson = Louis Tomlinson + Harry Styles
Love is Blind のマークとジェシカでメシカ
Messica = Mark Cuevas +Jessica Batten
スピーダーラインは歌手ブリトニー・スピアーズと俳優のケヴィン・フェダーライン
Spederline = Britney Spears + Kevin Federline
The Hills のTVタレント、スペンサー・プラットとハイディ・モンタグはスパイディ
Speidi = Spencer Pratt + Heidi Montag
トムキャットはトム・クルーズとケイティ・ホームズ
TomKat = Tom Cruise + Katie Holmes
コメディ俳優のヴィンス・ヴォーンとジェニファー・アニストンでヴォーニストン
Vaughniston = Vince Vaughn + Jennifer Aniston
ザネッサはハイスクールミュージカルのザック・エフロンと、ヴァネッサ・ハジェン
Zanessa = Zac Efron + Vanessa Hudgens
… ほとんど、別れちゃったね!
こちらもパワーカップル
ビル・クリントンとヒラリー・クリントンでビラリー
Billary = Bill Clinton + Hillary Clinton
オバムニはバラク・オバマとミット・ロムニ
Obamney = Barack Obama + Mitt Romney
ついでに、政策も
アベノミクスは安倍首相とエコノミクス
Abenomics = Shinzō Abe and economics
オバマケアはバラク・オバマとヘルスケア
Obamacare = Barack Obama + healthcare
* アメリカで celebrity の意味は有名人。お金持ちかどうかは全く関係ありません。
* セレブカップルの英語は、使用頻度の多い順に、power couples, celebrity couples, super couples。
4. ゲーム関連
テレビゲームも video game 。
エデュテインメントはゲームで学習できるソフト
edutainment = education + entertainment
ファミコンはファミリー&コンピューター
Famicom = Family + Computer
任天堂炎は、任天堂 + 腱鞘炎。ゲームのしすぎで起こる炎症
Nintendinitis = Nintendo + tendinitis
ポケモンはポケットモンスター
Pokémon = Pocket Monsters
面白いのが、日本語のポントマントーがそのまま英語になってるもの。
ワルイージ
Waluigi = warui Luigi
ワリオ
Wario = warui Mario
まあ、キャラの名前だからなんですが。
5. メディア用語
インターネットはインターナショナルネットワーク
Internet = international and network
ピンタレストは興味をピンで留める
Pinterest = pin interest
ポッドキャストはiPod上の放送
podcast = iPod and broadcast
ネットフリックスはインターネットと映画(flicks はスラングで映画)
Netflix = Internet + flicks
無料のウェブブラウザ、mozilla firefox のモジラは、先行していたモザイクというブラウザに勝つ意味でつけた名前で、ゴジラをかけたもの。
mozilla = mosaic killer” + godzilla
ネチケットはインターネット上のエチケット
netiquette = Internet and etiquette
ネティズンはネットの住民
netizen = Internet and citizen
ピクセルは絵と要素
pixel = picture and element
有害ソフトは悪意のあるソフトウェア
malware = malicious software
電子メールは電子のメール
email = electronic mail
顔文字(エモーティコン)は感情&アイコン
emoticon = emotion + icon
ファヴィコンはお気に入りのアイコン
favicon = favourite + icon
ニュース放送はニュース&放送
newscast = news and broadcast
アメリカの生放送のコマーシャルはインフォマーシャル
infomercial = information and commercial
シットコムはシチュエーション・コメディ。
sitcom = situational and comedy
* フレンズやフルハウスのような、登場人物と場所が固定されている TV シリーズのこと。つまんないsitcom はshitcom なんて言われたりも。
スカイとピアツーピア(この場合端末間)でスカイプ
Skype = sky and peer-to-peer
6. テクノロジー
内線のコミュニケーション
intercom = internal communication
ニコンは日本光学&アイコン(ニコンの英語発音はナイコン)
Nikon = Nippon Kōgaku + Ikon
サイボーグは、人工頭脳の有機体
cyborg = cybernetic organism
7. 雑誌
ファン+マガジンでファンジン
fanzine = fan + magazine
雑誌の NYLON はニューヨーク&ロンドン
NYLON = New York City + London
8. 場所の名前
NY、マンハッタンのトライベッカはキャナルストリートの下の三角地帯
Tribeca = Triangle Below Canal Street
マンハッタンのソーホーは、ハウストンストリートの南
SoHo, Manhattan = South of Houston Street
インドの映画の中心地はボンベイにあるからボリウッド
Bollywood = Bombay and Hollywood
9. アクセントのある英語
ジャパングリッシュ
Japanglish = Japanese + English
チングリッシュ(中国語の中の広東語アクセントの英語)
Chinglish = Chinese + English
2004年には映画のタイトルにもなったスペアングリッシュ
Spanglish = Spain + English
フランス語の場合はフランセーズ+アングレでフラングレ。
Franglais = Française + Anglais
ドイツ語アクセントはドイチュ(ドイツの)イングリッシュでデングリッシュ
Denglish = Deutsch and Englisch
* 日本語英語は Janglish、ドイツ語英語は Genglish など、バリエーションもいろいろ。
10. メディカル
閉経は、月経の停止
menopause = menstrual pause
エンドルフィンは、内在性のモルヒネ
endorphin = endogenous morphine
エピペンはエピネフリンと注入するもの
EpiPen = epinephrine + penetrator
11. その他
バクロニム は逆方向のアクロニム
backronym = backwards acronym
サウンドスケープは音の景色
soundscape = sound + landscape
海の景色は
seascape = sea + landscape
メキシカテッセンはメキシコ料理+デリカテッセン
Mexicatessen = Mexican + Delicatessen
ハンバーガーはハンバーガー&バーガー
hamburger = hamburger + burger
アメリカではハンバーグの名称がハンバーガーなので、何だか変。
ギャレンタインはギャル&ヴァレンタイン
Galentine = gal + Valentine
Happy Galentine’s Day!
12. TVシリーズのポートマントー
The OC
現代版ロミオとジュリエットと言われていた The OC のコーエン家のセスは、パパのサンディがユダヤ教でママのキルスティンがクリスチャン。
キリスト教 + ユダヤ教のクリスマスは、クリスマスとハヌカーでクリスマカー
Chrismukkah = Christmas and Hanukkah
キリスト教 + ユダヤ教のサンクスギヴィングデーは、サンクスギヴィングとハヌカーでサンクスギヴァカー
Thanksgivukkah = Thanksgiving Day and Hanukkah
リンジーが作ったユダヤ教のサンタハットはヤムルカ + サンタクロースでヤムクロース
yarmuclause = yarmulke + Santa Clause
セス、サマーとのカップルネームも考えてたよね!
Summereth = Summer + Seth
Sethummer = Seth + Summer
glee(グリー)
グリーとギーク(オタク)でグリーク(グリーのコアなファン)。複数形は gleeks: グリークス
gleek = glee + geek
フィンとレイチェルは、フィンチェル
Finchel = Finn + Rachel
ウィル + エマでウェマ
Wemma = Will + Emma
クインとパックはクイック
Quick = Quinn + Puck
パックとレイチェル・ベリーでパックルベリー
Puckleberry = Noah Puckerman + Rachel Berry
ブリットニーとサンタナはブリッターナ
Brittana = Brittany + Santana
フィンとクぁートはフぁート
Furt = Finn + Kurt
クぁートとブレインで、クレイン
Klaine = Kurt + Blaine
秘書のベッキー
Beckretary = Beckey + Secretary
The Big Ban Theory (ビッグバンセオリー)
シェルドン+エイミーでシェイミー
ShAmy = Sheldon + Amy
Grey’s Anatomy (グレイズ・アナトミー 恋の解剖学)
メレディス+デルーカはメルーカ
Merluca = Meredith + Deluca
THIS IS US(ディス・イズ・アス 36歳、これから)
ケイトとトビーでケイトビー
Katoby = Kate + Toby
RuPaul’s Drag Race(ル・ポールのドラァグ・レース)
ドラッグクイーンとコングラテュレイションズ(おめでとう)で、コンデュラギュレイションズ
condragulations = drag + congratulations
ドラッグクイーンとシンデレラでドラデレラ
Dragderella = drag + Cinderella
グラマラスとアマゾン(アマゾネスの方: 女の子オンリーの部族)でグラマゾン
glamazon = glamorous + amazon
彼女のストーリーはヒストリーのスペルの his(彼の)をher (彼女の)にしたもの。
herstory = her + history
ハンティー = *ント + ハニー
hunty = c*nt + honey
シーメイル は 女の人みたいな女装の男性
shemale = she + male
シシオグラフィー=ゲイ+コリオグラフィー(振り付け)
sissyography = sissy + choreography
スプレッパーは、スプライト+ドクターペッパー ← 不味い、最悪
Sprepper = Sprite + Dr. Pepper
ゲストのマイリーサイラスが作ったのは、ファン+ヴァンヂーでファンヂー
fanjie = fan + Vanjie (Vanessa Vanjie Mateo)The Big Bang Theory
13. コロナウイルス関連のスラング
コロナ + ディヴォースは、コロディヴォース。在宅勤務がトリガー?!
corodivorce = corona + divorce
COVID+19 と イディオットで、コヴィディオット。コロナ禍で自粛拒否する人。
covidiot = COVID-19 + idiot
コロナケイションは、コロナ + バケイション。無理やりとらされるコロナ休暇。
coronacation = coronavirus + vacation
コロナウイルスで妄想に取り憑かれちゃったら、コロナルージョナル
coronalusional = coronavirus + delusional
コロナスペックはコロナウイルス + クマーシュペック(ドイツ語でストレス太り)
coronaspeck = coronavirus + kummerspeck
ドライブケーションはドライブ + バケーション。車内で安心。
drivecation = drive + vacation
マスク + アクネ(ニキビ) = マスクネ
mascne = mask + acne
マスク + 嫌なやつ = マスホール(マスクをしないやな奴)
masshole = mask + as*hole
モロン(おバカ) + コロナ = モロナ
morona = moron + corona
クゥォラニータは、クゥォランティン(隔離) + マルガリータ
quaranita = quarantine + margarita
クゥォランティーニは、クゥォランティン + マルティーニ
quarantini = quarantine + martini
Zoom + ダンピングで、ザンピング。Zoom越しに相手をふること。テキストメッセージやポストイットよりはマシ。
zumping = Zoom + dumping
portmanteau の語源は、不思議の国のアリスの続編、『鏡の国のアリス(1871)』(ルイス・キャロル著)で、ハンプティ・ダンプティがアリスに混成語の作り方をポートマントー(両開きのかばん)に例えたのが始まり。
“There are two meanings packed up into one word.”
『1つの単語に2つの意味が詰まってるんだよ。』
メーガン妃と exit(退出する)で
Mexit = Meghan + exit
もありましたよね。幸せな未来につながりますように。
こちらもどうぞ ↓
知らないとヤバい英語スラングの裏の意味。”Netflix and chill?” って?
ちょこっと英会話 ↓
Happiness is by choice!
幸せは『幸せになることを選ぶ』だけ!