カフェやレストランでの待ち合わせ。
英語で自分がどこにいるか伝えるのって、意外と難しかったりしませんか?
ここでは、映画館や飛行機の座席や車の位置なども含めて、ちょっぴり英語が思いつきにくいフレーズを書いています♡
- Table of contents -
1. カフェやレストランの席
I’m sitting in the back.
奥に座ってるね。
We’re close to the entrance. I don’t think you miss it.
私たちは入り口の近くに座っているわ。絶対わかると思うよ。
We got a table by the plant.
観葉植物のすぐ近くのテーブルを取ったよ。
* 日本語では、『席を取った』と言いますが、英語では椅子ではなく『テーブルを取った』と言います。
Can I book a table next to the window?
窓際のテーブルを予約できますか?
She’s at the table against the wall.
彼女は壁際のテーブルにいるよ。
I’m at the same table as usual.
いつもと同じテーブルにいるね。
2. 映画館やコンサート、劇場やショーの席
I’m in the middle row, 8th from the left.
私は真ん中の列にいるの。左から数えて8番目。
My seat is in the second last row.
僕の座席は、最後列の前の列。
Kevin is standing in the last row.
ケヴィンは最後列で立ってる。
He sits down row 7.
彼は7列目に座ってるよ。
She is three rows in front of Stuart.
彼女はスチュアートの3列前の席にいるわ。
My daughter is two rows behind me.
娘は、僕の2列後ろだよ。
Stylish celebrities sit front row at Paris Fashion Week.
パリのファッションウィークではスタイリッシュな有名人が最前列にいる。
3. 飛行機の座席
Let me get two window seats. I mean, seats together.
窓際の席を2つお願いします。連席で。
I got an aisle seat in the back of the plane.
飛行機の後部座席の通路側を取ったよ。
Flight attendants usually serve meals from the front of the plane.
キャビンアテンダントは通常、飛行機の前方(の席)から食事をサービスする。
I flew from NY in the middle seat of the last row of an airplane.
ニューヨークから、飛行機の最後列の真ん中の席で飛んできたよ。
I’m at a window seat over the wing.
翼のところの窓の座席にいるわ。
We are in the seats next to the emergency exit door.
僕たちは、非常口のドアの隣の席に座ってる。
Our seats are on emergency exit row, have extra legroom.
私たちの席は、非常口の列だから、足のスペースが広いの。
The seats in front of the exit row don’t recline.
非常口の列の前の座席はリクラインしない。
I’m stuck in the middle seat between a crying baby and an big guy.
僕は、泣き叫んでるベイビーと大きいヤツの間の席で動けないんだよ。
The seats closest to the lavatories are the worst.
トイレに一番近い席は最悪。
The girl in the seat diagonally in front of me just winked at me.
斜め前の席に座ってる女の子が、今ウインクしてきた!
4. 車の位置関係
They’re four cars behind us.
彼らは、僕たちの4台後ろの車だよ。
Tim’s car is three cars ahead.
ティムの車は、3台前。
Two cars ahead of us is the Chevrolet Corvette, my favorite.
僕たちの2台前の車はシボレー・コルベットだよ。一番好きな車。
* ahead は副詞なので、副詞 + of(前置詞)+ 名詞。behind は前置詞だから of がつかない。
5. 写真に並んでるとき
She is the 3rd one from the left.
彼女は左から3番目。
He’s second from the right.
彼は右から2人目。
Kate is behind the man wearing the pink tie.
ケイトはピンクのネクタイをしてる男の後ろにいるわ。
I’m the second one in the third row, in front of Sharon.
私は3列目の2番目。シャロンの前よ。
こちらもどうぞ ↓
between と among の使い分けと例文。3つ以上で between を使う時
ちょこっと英会話 ↓
I wish you all a wonderful day tomorrow!
素晴らしい明日を過ごしてね!