『夏バテ』に相当する英語は summer fatigue ですが、こちらはほとんど使われていません。
普通は、『疲れるよー』『食欲がないよー』『眠れないよー』って説明します。
ここに載せているのは、以下の単語も含めた夏バテフレーズ。
- 慢性疲労: chronic fatigue
- 食欲不振: loss of appetite
- 熱帯夜: tropical nights, sweltering nights
暑さが辛いのは世界共通!
みんなでシェアして辛い夏を乗りきりましょう♡
- Table of contents -
1. 『暑くてめっちゃ疲れるー』
Super exhausted in this heat.
この暑さ、めっちゃ疲れる。
Tooooo hot. I’m always exhausted.
暑すぎー。いつも疲れてるの。
This heat wave is freaking awful I‘m suffering so much.
この猛暑ってひどすぎ。超つかれるー。
I’m chronically tired. May be because of the heat.
慢性的に疲れてるよ。たぶんこの暑さのせい。
Still super tired and sleepy.
まだすっごい疲れてて眠い。
You might be affected by the heat.
暑気あたりじゃない?
The summer heat can cause fatigue.
夏の暑さって疲労の原因になったりするよ。
I’m feeling sluggish from all the heat this week.
今週の暑さのせいでだるい。
Sizzling hot. Don’t wanna be a drama queen though, HELP!!
焼けるような暑さ。ドラマクイーンになりたくはないけど、助けて!
Heat like this makes me dull and cranky.
こんな暑さはだるいしイライラするー。
2. 『食欲がないー』
I literally lost my appetite.
文字通り、食欲なくした。
This heat is totally messing my appetite.
この暑さで完全に食欲がイかれたよ。
Heat is an instant appetite killer.
暑いと、食欲なくなるよね。
I have absolutely no appetite.
暑さのせいで食欲が全くないの。
My appetite has gone in this heat.
暑さで食欲がなくなった。
I don’t feel like eating with this heatwave.
この猛暑で食べる気しないよ。
I’m on a heatwave diet.
酷暑ダイエット中。
One upside of the heat is I’m on a natural weight loss plan.
暑さのいいとこって、自然にダイエットできること。
Heat and my lack of appetite are really getting to me.
暑さと食欲不振に完全にやられてる。
Fatigue, loss of appetite, it’s a domino effect!
疲れ、食欲不振、ドミノみたいに次から次に起こる!
3. 『暑くて眠れないよー』
I haven’t slept in days.
何日も寝てない。
I haven’t had a decent night’s sleep for a while now.
ここしばらく寝れてない。
It’s been consecutive nights of awful sleep.
連日寝苦しい日が続いてる。
Another stifling night with lack of seep.
今日も眠れない息苦しい夜。
It’s way too humid to sleep.
眠るには湿度高すぎ。
My sleep has been awful because of muggy nights.
蒸し暑い夜のせいで、睡眠障害。
I hate tropical nights!
熱帯夜って大っ嫌い!
It’s just hard to sleep on sweltering summer nights.
夏の熱帯夜って、寝るのが超大変っ。
* 前置詞は on。sleep on the floor みたいな感じ。
I’m extremely tired every morning.
毎朝めっちゃ疲れてるよー。
4. 『冷房病でだるい!』
エアコン病、クーラー病とも言うよね。
AC makes me tired.
エアコンは疲れる。
* AC = air conditioner
My office is freezing in the summer!
オフィスは夏なのにフリーザーみたい。
Dry eyes and headache. Can they be AC sickness symptoms?
ドライアイと頭痛。エアコン病かな。
Struggling with blurry vision.
かすみ目がツライ。
You can get sick from sleeping with the air conditioner.
エアコンつけっぱなしで寝るとクーラー病になったりするよ。
My skin looks dull and dry because of AC.
エアコンのせいで肌が乾燥してくすんでるの。
5. 夏バテ防止のアドバイス
Drink water y’all!
みんなお水飲んでね!
Keep you hydrated.
水分補給を忘れずに。
Take extra breaks.
普段よりたくさん休憩とって。
Stay away from caffeine during this heat.
こんなに熱いときは、カフェインとっちゃダメだよ。
Cool down yourself during this heatwave.
この酷暑の期間は冷やしとくのよ。
Keep your house no cooler than 78 degrees.
エアコンは、25.6°C 以下にしちゃダメだよ。(← アメリカの基準、寒すぎじゃない?!)
日本の環境省が推奨しているエアコンの設定温度は28°C です。
でも、エアコンの期間消費電力量の試算は27°C なので、
27°C くらいで使う人が多いのかもね♡
こちらもどうぞ ↓
『熱中症』の英語は何? 症状とフレーズ
ちょこっと英会話 ↓
Don’t let the summer heat get to you!
夏バテしないようにね!