didn’t feel a thing は、『えー!全然わかんなかった〜!』や『全く気づかなかった〜!』って言うときに使える便利な表現。
- Table of contents -
1. どういう時に使うの?
だいだい、こんなときに使います ↓
- 痛みを感じなかったとき
- ショッキングな出来事に気づかなかったとき
- なんの感情も湧かなかったとき
2. 痛み
Alright, all finished. Here’s your wisdom tooth.
オッケー、終わったよ。ほら、君の親知らず。
Already? Wow, I didn’t feel a thing!
もう?すごい、全然わかんなかった!
3. 地震の揺れ
There was a major earthquake last night, quite a shake. It was rather frightening.
昨日の夜、大きい地震があったよ。けっこう揺れた!怖かったー。
Seriously? I didn’t feel a thing. I suppose I was dead asleep.
マジで? 全然気づかなかったよ。爆睡してたんだと思う。
4. 感情
現在形でも。doesn’t seem to feel a thing で『何も感じてないっぽい』
I heard Mike broke up with Lisa. How’s she doing?
マイクがリサと別れたって聞いたんだけど、彼女どうしてる?
That’s the weird part. She doesn’t seem to feel a thing.
それが変なんだよ。彼女、平然としてる。
5. won’t feel a thing
『痛くないよ〜』っていうときに使うのは won’t feel a thing。
Will this shot hurt?
この注射痛い?
It might pinch a little, but it’ll be over before you know it. You won’t feel a thing.
ちょっとチクッとするかもしれないけど、あっという間に終わるよー。何も感じないよ。
6. didn’t even notice
didn’t even notice も同じような意味。
I think I might’ve accidentally kicked you just now.
多分、足蹴っちゃったと思うんだけど。
Really? I didn’t even notice.
ほんと? 何も感じなかったよ。
ほとんどわかんなかった〜!っていうときは、
I barely noticed it.
こちらもどうぞ ↓
英語で『癒される〜』は soothing & therapeutic ❤︎ 『癒す』『やわらぐ』
ちょこっと英会話 ↓
I’m too shocked to say anything.
呆れてモノが言えないよ。