ビジネスで上司に『承知しました。』や、『私に任せてください』って言う時。
I’ll do my best. は、表情や言い方次第で『自信はないけどやってみます』の意味になることも。
学校で、『喜んでやります』って教えられることが多い I’ll willing to do it. の本当のニュアンスは、『選択肢が限られているならやっても構いません』。
ここに載せているのは、仕事を頼まれた時に、ボスの信頼をパシッと得られそうなキリッとフレーズ。
日常会話でも使ってみて♡
- Table of contents -
1. ビジネスで使える『私に任せてください』
Certainly.
承知しました。
Consider it done.
お安いご用です。
I’ll get it done.
成し遂げます。
I’ll take care of it.
私がやります。
I’m on it.
早速取り掛かります。
I’ve got this.
大丈夫です。
I won’t let you down.
ガッカリさせません。
Leave it to me. / Leave it up to me.
お任せください。
Let me handle this.
私に任せてください。
Noted.
分かりました。
Rest assured.
ご安心ください。
Right on it.
すぐやります。
You can count on me.
確実にやります。
You got it.
了解です。
2. カジュアルな『オッケー!』
Alright. / All right.
いいよ。
Flying in.
飛んでいく。
Gotcha.
オッケー。
Got it.
オッケー。
I can do it.
できるよ。
No problem.
問題ないよ。
No worries.
心配無用。
Of course.
もちろん。
Okey-dokey.
合点承知の助。
Roger. / Roger that.
了解。
Sure. / Sure thing.
もちろん。
Yup.
いいよ。
You got it.
大丈夫。
3. 警察やパイロットの、『了解!』
刑事ドラマでよく聞くやつ。普通の会話でも使って OK。
Copy. / Copy that.
了解。
ホントに自信がない時は、冒頭の I’ll do my best. で。
I’ll give my best. や、I’ll give my all. も使えます。
I don’t have much experience though, I’ll give it my very best.
経験は少ないけど、最善を尽くします。
って言えば、意気込みが伝わっていい感じ♡
こちらもどうぞ ↓
英語でありがとう!ビジネスメールで役立つお礼の例文100
ちょこっと英会話 ↓
The rainy season is finally over!
やっと梅雨あけだね!