カードやメッセージに、英語で『ひなまつりおめでとう』って書く時の挨拶 ↓ Happy Girl's Day! Happy Hinamatsuri! Happy Valentine's Day! や、Happy New Year! にそっくり(✿ꈍ。 ꈍ✿) Girl's のところは、 Happy Girls Day! (Girl の複数形) Happy Girls' Day! (Girl の複数形の所有格) に変えてもOK … 続き
英会話フレーズ
子供の成長って英語で何?発育や発達、人間的成長は?
『子供の成長が楽しみ!』って英語で言う時。 この場合、日本語では『成長』に『発達』の意味も入っていますが、英語の場合は『成長』と『発達』を分けて書くことがほとんどです。 I look forward to seeing my child grow and develop. 子供の成長が楽しみです。 ちょっとフォーマルな言い方で『子供の発育と発達』になると、こんな感じ ↓ child's growth and development 子供の成長を意味する『発育』は、英語では『成長』 growth です。 … 続き
『紅葉』や『もみじ狩り』を英語で説明する35の例文
英語で『紅葉』は fall leaves や autumn foliage(秋の葉)。 紅葉は、海外でも人気です( ⸝⸝⸝ ᐢ ᵕ ᐢ ⸝⸝⸝ ) 『もみじ狩り』に相当する英語は、leaf peeping(葉っぱ覗き)。 leaf peep(葉っぱを覗く)、leaf peeper(葉っぱを覗く人)なんかも。 ですが、peep は微妙な響きなこともあって浸透度はイマイチ。 『秋』は、アメリカでは fall で、イギリスでは autumn。 autumn は最近アメリカでも使われるようになってきました♡ 1. … 続き
『久しぶり!』や『久しぶりに』の挨拶を英語で言うと? 8つのパターン
英語では、『久しぶりに何かをした』と言う時、次のような言い方をします。 『最後にしてから、間があいた』 『長いこと、しなかった』 『最後にしたのはかなり前』 『最後にしたのは、思い出せないくらい昔』 日本語と感覚が違うのは、『久しぶりに』に相当する副詞がないことも原因かも。 日本語に近いニュアンスの表現は、 『長い期間があった後何かをした』 『長い期間があった中で初めて何かをした』 ですが、どちらもあまり使いません。 以下、『久しぶり』に関する例文です。 1. … 続き
『明るい性格』『陽気な人』の英語は何? upbeat など 13
性格が陽気な人のことを、日本語では『〜は明るい』って言うけど、これを英語にする時に困った経験ってありませんか? bright でもいいけど、頭脳明晰の意味もあるのでちょっと紛らわしいし。 ノリノリ、ウキウキ、キャピキャピな性格にもピッタリな単語があるので、ここでご紹介しますね♡ 1. upbeat: ノリノリで明るい He's always so upbeat. 彼はいつもすごーく明るい。 2. bubbly: 弾けるように明るい Why is she so bubbly? なぜ彼女はそんなに明るいの? 3. lively: … 続き