彼氏の元カノが素敵すぎて『自信がなくなっちゃった!』とか、英語のグループレッスンで『萎縮して話せなかった』ときにピッタリな英語は be intimidated。
intimidate の意味は『マウンティングする』にも似ています。
例えば、人やモノに『プレッシャーを感じている』ときには、Someone/Something is intimidating (๑-﹏-๑)!
- Table of contents -
1. intimidate の発音
in-tim-i-deyt インティマディト
2. intimidate の意味
intimidate の意味は、おじけづかせる、おびやかす。
threaten がただ『脅す』のに対して、intimidate は相手よりも優れた魅力や能力で、相手を timid: 臆病な 状態にします。
3. intimidate: おじけづかせる、マウンティングする
intimidate は相手をおじけづかせる意図があるときに使います。『マウンティングする』にピッタリ。
Don’t trying to intimidate your ex’s new partner.
彼の新しい彼女を威圧しないで。
I know you’re trying to intimidate me but I’m on another spiritual level.
私をおびやかそうとしてるのはわかるけど、こっちは別の次元にいるんだよね。
The people in my English class intimidate me. They’re all knowledgable and intellectual.
英語クラスの人たちに萎縮しちゃう。聡明で知的。
4. be intimidated: おじけづく、萎縮する
相手が圧倒的に優れていると(勝手に)感じて、たじろいだり、オドオドするときに使うのが、be intimidated や feel intimidated。
Don’t be intimidated by your classmates. Confidence is the key.
クラスメートに萎縮しないで。自信を持つことが大切。
I feel so much less intimidated by them.
彼らにあんまりオドオドしてない。
I love the guy who is not intimidated by other guys but inspired.
他の人におびやかされるんじゃなく、インスパイアされる人が好き。
I’m kind of intimidated but also really excited.
ちょっとびくついてるけど、ワクワクもしてる。
The right person will love you as you are, and won’t be intimidated by.
運命の人はありのままの君を愛して、脅威に感じたりしないよ。
5. be intimidating: 威圧的な、怖がらせる
be intimidating の形でもよく使われます。悪気のあるなしに関わらず、存在そのものがプレッシャーを与える存在だったりするとき。
He‘s kind of intimidating but he’s also super sensitive.
彼、ちょっと怖いけど、めっちゃ繊細でもあるよ。
I‘m not intimidating but they are intimidated.
私はすごくないんだけど、彼らが勝手に恐れをなしてるの。
It sounds intimidating.
なんかこわい。
On Instagram, she has a reputation for being intimidating.
インスタで、彼女、マウンティングしてくるので有名。
こちらもどうぞ ↓
『家に帰る』の英語 head home ❤︎ go home は使わない?!
ちょこっと英会話 ↓
I‘m obsessed with being a better version of me.
『マシな自分になる』沼にハマってる。