<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>BEBEBLANCHECOCO</title>
	<atom:link href="https://bebeblanchecoco.com/category/words-and-idioms/net-slang-list/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://bebeblanchecoco.com</link>
	<description>英会話が楽しくなる tips &#38; hacks ♡</description>
	<lastBuildDate>Wed, 31 Jul 2024 12:56:42 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	

<image>
	<url>https://bebeblanchecoco.com/wp-content/uploads/2018/07/cropped-sozai_cman_jp_20180707151013-32x32.png</url>
	<title>BEBEBLANCHECOCO</title>
	<link>https://bebeblanchecoco.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>知らないとヤバい英語スラングの裏の意味。&#8221;Netflix and chill?&#8221; って？</title>
		<link>https://bebeblanchecoco.com/netflix-and-chill/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[bebeblanche]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 22 Apr 2018 16:17:24 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[英語のスラングリスト]]></category>
		<category><![CDATA[英語スラング]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://bebeblanchecoco.com/?p=2351</guid>

					<description><![CDATA[Netflix and chillは、『Netflixのドラマや映画を見てリラックスする』という意味ではありません。 以前はそうでしたが、ここ数年は『誰かと寝る』。 &#8220;Wanna Netflix and ch… <a class="more-link" href="https://bebeblanchecoco.com/netflix-and-chill/" rel="nofollow">続き</a>]]></description>
		
		
		
			</item>
		<item>
		<title>SNS で使える略語 ❤︎ 英語ネットスラング一覧</title>
		<link>https://bebeblanchecoco.com/netslang-a-to-i/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[bebeblanche]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 20 Apr 2018 00:24:10 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[英語のスラングリスト]]></category>
		<category><![CDATA[英語スラング]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://bebeblanchecoco.com/?p=2307</guid>

					<description><![CDATA[A A3: Anytime, Anywhere, Anyplace  いつでもどこでもどんな場所でも AAF: As A Friend 友達として AAMOF: As a matter of fact 実際のところ AA… <a class="more-link" href="https://bebeblanchecoco.com/netslang-a-to-i/" rel="nofollow">続き</a>]]></description>
		
		
		
			</item>
		<item>
		<title>英語ネットスラングの使い方と会話例 ❤︎ 略語 TTYL の意味は？</title>
		<link>https://bebeblanchecoco.com/net-slang/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[bebeblanche]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 15 Apr 2018 15:36:11 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[英語のスラングリスト]]></category>
		<category><![CDATA[英語スラング]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://bebeblanchecoco.com/?p=2285</guid>

					<description><![CDATA[SNS やビジネスシーンでよく使われるネットスラングや略語は、言葉遊び（word play） の楽しさが魅力です。 TTYL: Talk To You Later. 後でね。 1. 略語を使うのはなぜ？ 文字数制限がある… <a class="more-link" href="https://bebeblanchecoco.com/net-slang/" rel="nofollow">続き</a>]]></description>
		
		
		
			</item>
		<item>
		<title>英語ネットスラング ❤︎ 単語のスペルの略語リスト</title>
		<link>https://bebeblanchecoco.com/abbr-45/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[bebeblanche]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 05 Apr 2018 19:26:03 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[英語のスラングリスト]]></category>
		<category><![CDATA[英語スラング]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://bebeblanchecoco.com/?p=2240</guid>

					<description><![CDATA[SNSや、メールで見かける英語の略語 abbreviation は字数と手間を減らせてとっても便利。 英語のネットスラングのほとんどは、略語の中でもショートハンドと呼ばれています。 メジャーなものだとthanks → t… <a class="more-link" href="https://bebeblanchecoco.com/abbr-45/" rel="nofollow">続き</a>]]></description>
		
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
